It pleases me to think of young Tyndale growing up here in deep rusticity.
想到小廷代尔从小在这里过着田园生活长大,我对此感到高兴。
俄罗斯将为所欲为。
我很高兴听你这么说。
Leave a jest when it pleases you best.
每天进步一点点笑话说到尽头莫再说。
如果令您满意。
It pleases me so to speak to all of you again.
我非常高兴能再次和你们交谈。
It pleases me that he should want to talk with me.
我很高兴他想同我谈谈。
Otherwise, the central bank can do what it pleases.
要不是有这层限制,央行简直可以为所欲为了。
It pleases me so to be able to communicate with you.
我非常高兴能与你们交流。
When people see my likeness in my kids, it pleases me.
当人们从我孩子身上看到我的样子,这令我高兴。
It pleases me now to draw you out to learn more of you.
今天晚上我想痛痛快快地知道更多有关你的事。
How it pleases Him to see you cheerfully obey His Word!
当你高高兴兴地遵守神的话,这会非常讨神的喜悦。
It pleases me that he should want to talk about his work.
他想要谈谈自己的工作,对此我很高兴。
It pleases her brother to see us cordial, and that pleases me.
她哥哥看见我们和睦就高兴,这也使我高兴。
The U. S. on the other hand, do as it pleases according to its own interest.
另一方面,美国却对这种事颇感兴趣。
"I paint what I see," Manet once said, "and not what it pleases others to see."
“我画我所见,”马内说过,“而非他人所乐见的作品。”
Love is like a butterfly. It goes where it pleases and it pleases where it goes.
爱情就像一只蝴蝶,它喜欢飞到哪里,就把欢乐带到哪里。
Love is like a butterfly, it goes where it pleases and it pleases where it goes.
爱情就像一只蝴蝶,它喜欢飞到哪,就会把快乐带到哪。
I'm so glad you think so. It pleases me to hear that. It makes all the effort worthwhile.
很高兴你这么认为。我很高兴听你这么说。它使所有的努力都很值得。
It pleases me to make known to you the signs and wonders the Most High God has done in me.
至高上主对我所行的神迹奇事,我以为最好宣布出来。
If it pleases your majesty, you might send twenty elephants to tote water to save those fish.
如果陛下乐意,请您分派二十头大象运水过去救救这些鱼吧。
And thus, if it pleases me, I may sit all day long, and into the profounder quiet of the night.
如果我乐意的话,我可以这样坐上一整天,一直坐到万籁俱寂,夜幕深沉。
No data is maintained or stored on the desktop and the agent is free to come and go as it pleases.
没有数据维持或存储在桌面和代理人是来去自由,因为它为所欲为。
But before you send out your work in hope that others find it pleasing, make sure it pleases you first.
但如果你希望你的作品能让他人找到乐趣,那么在发出之前,确保其首先能感动你。
After all, Western takeovers can be brutal, too, and a buyer is by and large entitled to do as it pleases.
毕竟西方的并购也会很残酷,而且买家基本上有权做他想做的。
But they were sailing together lashed side by side and the old man thought, let him bring me in if it pleases him.
可是他们是并排地拴在一起航行的,所以老人想,只要它高兴,让它把我带回家去得了。
Now, o king, come down whenever it pleases you to do so, and we will be responsible for handing him over to the king.
王阿,请你随你的心愿下来,我们必亲自将他交在王的手里。
Now, o king, come down whenever it pleases you to do so, and we will be responsible for handing him over to the king.
王阿,请你随你的心愿下来,我们必亲自将他交在王的手里。
应用推荐