While the coding is simple enough to be thoroughly understood, it models a GUI effect that goes beyond traditional form-based Web application. The effect.
尽管代码编写理解起来足够简单,但是它建模了一个超出传统的基于表单的Web应用程序的GUI效果。
It is about devising retail models that work for people who are making increasing use of a growing array of internet-connected tools to change how they search, shop, and buy.
该零售模式是为对越来越多网络相关工具有上升性使用需求的人设计的,目的是改变他们的搜索、购物和购买方式。
Deleting an object accidentally and then replacing it with a similar object will lead to unacceptable differences of the enterprise models.
意外地删除一个对象,然后用一个类似的对象替换它,将导致企业模型不可接受的差异。
In Denmark, the United States, and a few other countries, it is trying to set voluntary standards for models and fashion images that rely more on peer pressure for enforcement.
在丹麦、美国和其他一些国家,其正试图为模特和时尚形象设定自愿性标准,该标准更多地依赖同行压力来实施。
Its lawmakers gave preliminary approval last week to a law that would make it a crime to employ ultra-thin models on runways.
上周,立法者初步批准了一项法律,规定雇用过于瘦弱的模特走秀是犯罪行为。
It is a book about why we model and how to create meaningful models.
它是一本关于我们为什么要建模以及如何创建有意义的模型的书籍。
It helps software development teams create a set of models representing both the problem domain and solution domain.
它帮助软件开发团队创建一组表现问题域和解决方案域的模型。
It is an attempt to provide a common language that describes all other models of information.
目前正试图提供一种可以描述所有其他信息模型的通用语言。
In the narrowest sense, it is about different abstract models of a system, and well-defined model transformations among them.
狭义上讲,它是关于一个系统的不同的抽象模型,和在模型之间的定义良好的模型转换。
This reflects the uncertain nature of recovery, but it also indicates a move towards leaner business models.
这反映了本轮经济复苏的不稳定性本质,但是它也暗示了小规模商业模式的趋势。
They trot out a plausible theory with computer models to go with it.
他们提出了一项看似合理的理论,还有计算机模式与之配合。
It is the model of a specific domain, and it defines concepts and provides building elements to create models in that domain.
这是特定领域的模型,定义概念并提供用于创建该领域中的模型的构建元素。
But widespread adoption of FMC will take time, says Mr Merry, because it requires technologies and business models to be brought into a new alignment.
但是,要使人们广泛地接受固定-移动的融合还需要一段时间,梅丽先生说到:因为新的商业合作需要科技与新的商业模式支持。
IT proposes a fusion of Business and IT and discusses models that are essential for affecting such a fusion.
它建议融合业务和IT,其中讨论的模型对于形成融合至关重要。
It provides a transformation engine for EMF models and a set of tools that helps you write, run, and debug mapping rules.
它为EMF模型和一组帮助你书写、运行和调试映射规则的工具提供转换引擎。
Systems are a special kind of models in which the universe or a part of it, is modeled in the form of elements and relations between those elements.
系统是一类特殊的模型,现实世界或其一部分在其中被建模成元素和元素之间的关系。
It sells 20 models, including a touch-screen version.
已经销售了20个型号,其中还包括一个触摸屏版本。
These could be models that the enterprise has developed or a framework of models that it has purchased, such as the IBM Industry models.
它们可能是企业开发的模型,或者企业购买的模型的框架,例如IBM行业模型。
Models are targeted to a group of users that will understand them, and the same system can be represented by distinct models so that it is understood by a variety of people.
模型以需要理解此模型的一组用户为目标受众,相同的系统可以表示为完全不同的模型,供不同的人员使用。
In order to avoid redundancy in defining a RUP and CMMI integrated process framework, it is important to compare the two process models against each other at a granular level.
为了避免在定义RUP和CMMI结合过程架构中的冗余,分层比较这两个过程模型是很重要的。
Nobody can claim they have delivered a general purpose engine that business analysts can use (even with minimal intervention from it) to create a solution from process models.
没有人可以大声说他们已经提供了一个通用的引擎,业务分析师可以用来(甚至通过IT的最小干预)从过程模型创建一个解决方案。
In effect, it behaves like a mini Project Explorer, showing closed models and (depending on how it is invoked) possibly even elements that may not be valid selections.
事实上,它像一个微型projectExplorer一样运行,显示了封闭模型(取决于它是怎样被调用的),甚至还显示了可能并不是有效选择的元素。
However, it also presents a number of exciting opportunities for new business models, new markets, and new growth.
不过,它也提供了一些令人激动的机会,新的业务模式,新的市场,和新的增长点。
Then, if we find that a practice no longer models the real world, it should be updated.
然后,如果我们发现某个实践不再模仿现实世界,则应该对其进行更新。
When a problem is discovered in the models, it can be immediately logged into the problem tracking (change management) application as a defect.
当在模型中发现问题之后,可以立即将其当作一次 缺陷,注册到问题追踪(变更管理)程序中。
It is also somewhat different from those models, in that it incorporates a scorecard with various values and weights for the feedback data.
它与那些模型还有些不同,因为它加入了带有对反馈数据的各种值和权重的记分卡。
You could call this the Workplace of the Future, as not all businesses have adopted these models, and it will be a few years before these new rules are the norm.
你可以说这是未来的职场,的确并不是所有的行业都已经采用了新的模式,这些新的规则还要过几年才普遍为人们接受。
You could call this the Workplace of the Future, as not all businesses have adopted these models, and it will be a few years before these new rules are the norm.
你可以说这是未来的职场,的确并不是所有的行业都已经采用了新的模式,这些新的规则还要过几年才普遍为人们接受。
应用推荐