The book deals with a fascinating period in French history, but it left me wanting to know more about the Zodiac of Dendera itself.
这本书涉及到法国历史上一段迷人的时期,但它让我想知道更多关于丹德拉星座的事。
I dont know if it left me, or if it got lost.
我不知道它是离开了我,还是走失了。
Finally, boys who are in the single club all end the single life, it left me.
最后一个男生也结束了单身生活,就只剩下我了。
We had much happy time together. But now, it left me. It would never come back.
我们一起度过了很多开心的时光,而现在它离开了我,再也不回来了。
It left me wondering: Why can't we get enough of people who don't give us enough?
我就纳闷了:为什么别人给我们的越少,我们就越想得到他们?
I didn't know how to love when it was here, only after it left me did I understand.
当爱情在身边时我没有懂得如何去爱,当爱情走了以后我才明白…
Though I swam well the waves were so strong that I was dashed against a rock with such force that it left me senseless.
虽然我游好波是如此强烈,我对石头虚线这样的力量,它留给我懵了。
Though I swam well but the waves were so strong that I was dashed against a rock with such force that it left me senseless.
虽然我善于游泳,但这浪潮的力量是如此强烈,迫使我撞到了岩石上,这让我失 去了知觉。
It left me kind of uncomfortable in the beginning, but eventually, as I exited the store, I found them there waiting for me.
刚开始我感到非常的不舒服,但是最后当我离开商场时,我发现他们都在商场外面等着我。
I don't think I've ever had such an intense emotional experience, and it left me feeling incredibly centred, positive and strong.
我从来没有这么强烈的感受,这使我的感觉很确定地聚集,非常强烈。
The attraction of Maria and Tony is barely motivated to begin with; with two charisma-deficient stars in the roles, it left me cold.
玛利亚与托尼的魅力仅在表演开始时有所展示,而这两个角色由2个缺乏吸引力的演员来诠释,使我倍感失望。
It left me very exhilarated because I had never thought of contacting Michael Jackson's since his passing and I always find it fascinating to go to the other side.
这次经历令我十分兴奋,因为我从未想过自己会在迈克尔·杰克逊去世后与他交流,我也发现进入另一个世界是很奇妙的事情。
The spot where it left me was encompassed on all sides by mountains, that seemed to reach above the clouds, and so steep that there was no possibility of getting out of the valley.
它把我留在四周被山环绕的地方,看起来都能够的到天上的云彩,并且非常陡峭没有可能翻出这个山谷。
Given that we are also experiencing drought-like conditions here in parts of the UK, it left me curious to know which fruit and veg consume the most water when they are being grown?
同样,在英国部分地区正经历着干旱,这不得不使我好奇地想知道哪种水果或者蔬菜在生长的时候最需要水?
Then my husband left me. It gave me the jolt I needed.
后来我的丈夫离开了我。这给了我那个我需要的震动。
They left me to tidy it all up myself. Charming, wasn't it?
他们留下我一个人来收拾这一切。真是照顾我哟,不是吗?
I left, but you told me to. I'd appreciate it if you'd cop to that.
我离开了,但这是你让我这么做的。如果你认错的话我会很高兴。
It hurts me to think that my friend didn't say goodbye to me when she left.
一想到我的朋友离开时没有向我道别,我就很伤心。
I'm writing to show my sincere appreciation for the book you gave it me before you left China.
你在离开中国之前给我送了那本书,谨写此信以表达我衷心的感谢。
It took me ages to put things to rights after the workmen had left.
工人们走后,我花了好长时间才收拾好。
If it had been left to me I would have put him out on the street long ago.
换了我,早就把他赶出家门了。
That sparkle in his eyes when he talks about it gives me imagination of his passion that left a great impression on the girl.
当他谈起这件事时,他眼睛里的光芒让我联想到他的激情,给那个女孩留下了深刻的印象。
It was perhaps when my parents—who also happen to be my housemates—left to go travelling for a couple of months recently that it dawned on me why I had not yet left the family home.
也许正是在我的父母——他们碰巧也是我的室友——最近离开家去旅行了几个月的时候,我才恍然大悟,明白自己为什么还没离开家。
It is something my grandmother left to me.
它是我祖母留给我的东西。
It seems to me they still have some fight left in them. We shouldn't relax our vigilance.
他们余勇可贾,我们不能放松警惕。
It seems to me they still have some fight left in them. We shouldn't relax our vigilance.
他们余勇可贾,我们不能放松警惕。
应用推荐