It is to me as if I had gained a new friend.
就好像我认识了一个新朋友一样。
The first time I read an excellent book, it is to me as if I had gained a new friend.
我头一回读到一本好书,对我来说好象交了一位新朋友。
Don't ask me to do it. I've got enough problems as it is.
别让我做这件事。我目前的问题已够多了。
If he is Indian as you say, whatever that means, and if he is back here to stay this time and if he tells me that himself, I'll let it go.
如果他像你说的那样是印第安人,不管那是什么意思,如果他这次回来是要住下来,如果他自己亲口告诉我,我就不追究了。
It will take me a million years to explain even just the basics of this movement as precession is quite complex.
哪怕是这个运动的基本原理,我也要花一百万年才能解释清楚,因为旋进是相当复杂的。
So the background of you, the person who clicked on this article title, is not as clear to me as it once might have been.
因此对于您(单击这篇文章标题的人)的背景知识,我并不像在过去所能做到的那样肯定。
Okay, well in that case if clearly and distinctly perceiving it to be true is enough to make me certain in this case then I can apply that as a general rule.
好吧,在那种情况下如果能清楚明白地感知到它的真实,足以使我在此种情况下得以确认的话,那么接下来我就能将其应用为普遍规律了。
I beg you would do me the honour to sup with me, though my entertainment may not be worthy your acceptance; such as it is, I heartily offer it.
我希望你能让我有这个荣幸和你一起吃晚餐,虽然我的款待可能不值得你接受;就算是这样,也是我精心准备的。
As long as getting bread is good, why should it matter whether it is because the baker loves me or sees me as purely instrumental to his own happiness?
只要我得到面包是好事,那么为何要考虑面包师是出于对我的爱还是完全把我当做他自己获得幸福的工具所以才卖面包给我呢?
There was no intention to write what would be seen as clear-cut story, though it is one to me.
我并不想说它可以被看作是一个脉络清晰的故事,尽管对我,它的确是。
Forgive me, your scar is legend as, of course is the wizard who gave it to you.
请原谅,你这道传奇色彩的伤疤,当然是拜那位巫师所赐了。
I feel a little bit silly writing to you as my problem isn't very serious but it is bothering me so I hope you won't mind.
我觉得给你写信有一点傻,因为我的问题并不是很严重,但是它的确困扰着我,所以我希望你不要介意。
However, I have no objection to living on campus as long as it is quiet enough for me to study.
然而,我不反对住在校园里,只要环境安静,不影响我的学业即可。
If it's not clear to you what a threat is, let me define it as any statement, gesture or act that is designed to create physical or emotional pain in your partner.
如果你尚不清楚威胁是什么东西,让我给你界定。它是会造成你伴侣身心俱痛的口头陈述、姿势表情和行为动作。
However, I have no objectionto living on campus as long as it is quiet enough for me to study.
然而,我不反对住在校园里,只要环境安静,不影响我的学业即可。
In fact it is ironic to me that it is considered pro-American to want the dollar to maintain its role as the world's dominant reserve currency and anti-American to call for a change.
那些想让美元保持世界主要储备货币地位的被认为是亲美派,而那些呼吁变革的则被认为是反美派,对我来说这种说法其实很具有讽刺意味。
He is managing it quite well-as opposed to me-and enjoys Posting and getting feedback from so many people.
与我截然不同,丹尼斯操作的很好,他非常享受发帖和接收不同人的反馈。
It is very important to me, as I am not interested in restoring the realistic world. It is only the unknown image obtained through art practices that can excite me.
当然我呈现的通常是一些介于可辨认又陌生的图形,这对我来说很重要,因为我对还原现实世界毫无兴趣,而通过艺术实践所得到的未知形象才能使我兴奋。
But, to me, the most fascinating insight is that for at least half of humans it truly does seem to be as blessed to give as to receive.
不过,对于我来说,最让人着迷的发现是,竟然有至少一半的人,真心觉得给予跟获得一样有福。
As we might put it: What is it for somebody who's here next week to be the same person as me?
正如我们会给出这个:下周在这里的人和我是同一个人,这是什么?
It is time for me to withdraw, as I plan to inform the White House.
我打算通知白宫,现在是我该撤退的时候了。
It seems to me that it is unrealistic to try to have discussions and say to the opposite party as a precondition to discussions we want the principle concession that we are after.
他说:“在我看来,在跟对方进行谈判之前,先把我们想要得到的主要妥协作为先决条件提出来,恐怕不现实。”
It seems to me that when it talks about 'agile culture' it is meant to be agile to the business requirements that are not necessary the same as the corporate business needs.
在我看来,当IT说到“敏捷文化”的时候,它指的是对于业务需求的敏捷,这些需求跟公司业务需要未必相同。
But as for me, it is good to be near God.
但我亲近神是与我有益。
To me it is as beautiful as the Mona Lisa.
‘这些数字就像蒙娜丽莎的画像一样美丽。’ 他解释说。
Perhaps there is some sense to this, but it strikes me as peculiar that the union of the two sets contains the float 4.0, while their intersection contains the int 4.
或许这有某种意义,但奇怪的是,这两个集的合集包含浮点数4.0,而其交集包含整数4。
Perhaps there is some sense to this, but it strikes me as peculiar that the union of the two sets contains the float 4.0, while their intersection contains the int 4.
或许这有某种意义,但奇怪的是,这两个集的合集包含浮点数4.0,而其交集包含整数4。
应用推荐