This morbid meddling of conscience with an immaterial matter betokened , it is to be feared, no genuine and steadfast penitence, but something doubtful, something that might be deeply wrong beneath.
把良心和一件无关紧要的事情病态地联系在一起,恐怕并不能说明真心实意的忏悔,其背后可能有些颇值怀疑和极其荒谬的东西。
Machiavelli, he notes, concluded that "one ought to be both feared and loved, but as it is difficult for the two to go together, it is much safer to be feared than loved."
他指出Machiavelli 总结说: “一个人应该既让人敬畏又让人爱戴,但由于两者很难同时存在,因此让人敬畏比让人爱戴要安全得多。”
But I want to assure you that China is not to be feared. It is a reliable neighbor and friend for you.
我要说的是,中国并不可怕,完全是你们可以放心与之打交道的邻居和可以深交的朋友。
Belarus will pay less than it feared, in exchange for surrendering partial control of its pipeline network, through which gas is pumped to Europe, on terms yet to be finalised.
白俄罗斯将支付低于它所担心的价格,作为交换,白俄罗斯要交出将天然气运往欧洲的管道网络的部分控制权,但具体条款尚未最后敲定。
Nothing in life is to be feared. It is only to be understood. Marie.
生活中没有什么可怕的东西,只有需要理解的东西。
This week we ask: as a leader, is it better to be feared or loved?
本周,我们的问题是:作为领导者,被人敬畏或被人喜爱,哪一种更好?
This is, of course, absurd, for to be proven wrong is how most learn and it should not be a feared circumstance.
当然这种想法是荒谬的,因为被证明为“错误”是一种大部份人学习的方式,而且这不应该是一种让人感到恐惧的状况。
Nothing in life is to be feared. It is only to be understood.
生活中没有可怕的东西,只有需要理解的东西。
Nothing in life is to be feared. It is only to be understood. — Marice Curie.
生活中没有什么可怕的东西,只是有必须理解的东西。- - - - - - -居里夫人。
Since love and fear cannot exist together, if we must choose between them, it is far safer to be feared than loved.
既然爱与怕不能并存,如果我们必须选择其一,选择被人怕要比被人爱更安全。
Tony Stark: Is it better to be feared or respected? And I'd say is it too much to ask for both?
托尼·斯塔克:被害怕和被尊敬,哪个更好一点?如果我说都想要,会不会有点贪心?
Nothing in life is to be feared, It is only to be understand.
生活中没有可畏惧的东西,只有应去了解的东西。
But I feel at ease with whatever will come, not because I am strong but because this is a part of life. It is nothing to be feared.
但我将坦然接受所有的结果,这并不是因为我多么坚强,而是因为这就是我生命的一部分,没什么可怕的。
Is it better to be loved than feared, or the reverse?
被人喜爱比较好,还是被人害怕比较好呢?
Nothing in life to be feared it is only to be understand.
生活中没有什么可怕的东西,只需要理解的东西。
Nothing in life is to be feared. It is only to be understood. — Marie Curie.
生命中没有什么是可怕的,唯一需要的是理解。- - -玛丽·居里。
Is it better to be feared or respected?
被人害怕或尊敬哪一个比较好?
Nothing in life is to be feared. It is only to be understood — Maria Curie, Polish scientist, Nobel laureate.
生活中没有什么值得害怕的东西,只有需要理解的东西- - -居里夫人,波兰科学家,诺贝尔奖得主。
Nothing in life is to be feared. It is only to be understood.
生活中没有可怕的东西,只有需要理解的东西。——居里夫人。
Others fret, like Machiavelli, that it is often better to be feared than loved, and that the people who ought to fear America don't take Mr Obama seriously.
其他像马基雅弗利这样的人则感到不满,认为被人怕通常比被人爱好,那些理应害怕美国的人不把奥巴马先生当回事。
Red Queen: It is far better to be feared than loved.
红皇后:令人畏惧比受人爱戴的感觉好多了!
Marie Curie once said "Nothing in life is to be feared, it is only to be understood."
居里夫人曾经说过“人生中没有什么东西需要去害怕,只是需要去理解。”
Nothing in life is to be feared. It is only to be understood.
在生活中没有可怕的东西,只有需要理解的东西。
Majesty, is it not better to be feared than loved?
陛下,让人恐惧不是比让人爱戴更好吗?
Majesty, is it not better to be feared than loved?
陛下,让人恐惧不是比让人爱戴更好吗?
应用推荐