Why your organisation would purposefully defy the family's wishes, knowing full well that it will lead to yet more anguish, is beyond me.
我更想不明白,为什么你们明知公开照片会使其家人更加痛苦,还决意要违背其家人的意愿呢?
Instead, I'm finding that, not only do my interviewers so far seem to have few questions beyond "Tell me about yourself," but they haven't even read my resume (short as it is, at this point).
但是我发现我的面试官除了“请你自我介绍一下”之外,没有太多问题问我,有些甚至没有读过我短短的简历。
How you can stand there and deny it, knowing that I have the evidence, is beyond me!
你明明知道我证据确凿,怎么还会站在这里矢口否认,这我真不明白!
It is beyond the call of duty and maybe even love that he makes the effort, time and again, to keep me from running into traffic.
他一次又一次的阻止我朝车流里冲,这超出了他的职责的范围,甚至超出了爱的范畴。
But my family gave me love, they gave me education, and most of all, they gave me hope — hope that in America, no dream is beyond our grasp if we reach for it, and fight for it, and work for it.
但是家人给了我爱,他们教导我,养育我,最重要的是他们给我希望——在美国没有不可实现的梦想,只要我们去想,去做,去为之付出。
To me it seems a fact beyond question that the reign of sin in the world is its fundamental disease.
我认为似乎毫无疑问的事实就是,罪孽主宰这个世界是这个世界的根本的疾病。
It is no surprise to me that the UK's participation at China's Expo extends so far beyond the physical pavilion.
此次英国对中国世博会的参与程度,已远远超出了建馆本身,我并不觉得意外。
They all tell me that compared with two decades ago, Fujian has made so much progress that it is now almost beyond recognition.
福建比起二十多年前来,进步得不可辨认了。
Half an hour left to power off, and i have just got something in my mind. It is beyond my imagination that coco1 had replied so many in her blog for me.
我这个人,不会老老实实的每天记日记,很大一部分原因是我觉得没有那么多东西值得去记载。
Half an hour left to power off, and i have just got something in my mind. It is beyond my imagination that coco1 had replied so many in her blog for me.
我这个人,不会老老实实的每天记日记,很大一部分原因是我觉得没有那么多东西值得去记载。
应用推荐