It has returned to stock markets with a vengeance.
它若复仇一般又杀回股市。
But after the worst drought in 60 years, it has returned.
但是,经历了60年来最严重的旱灾之后,饥荒又回来了。
Leninism was a tragedy in its Bolshevik version, and it has returned as farce when practiced by the United States.
布尔什·维克的列宁主义是一场悲剧,而列宁主义在美国则被演绎成了一场闹剧。
Since this is an extension to the browser request, the CGI program is transient: it is created by the request and it terminates once it has returned its result.
因为这是对于浏览器请求的扩展,所以CGI程序是暂时性的:通过请求创建,一旦返回结果就终止。
Disney has returned to what it does best: making full-length animated feature films.
迪斯尼电影公司回到他们最拿手的事情:制作长篇动画故事片。
This LRO data has important scientific value, as it provides context for the returned Apollo samples.
这份LRO数据具有重要的科学价值,因为它为阿波罗带回来样品的找到了参照。
Russia's space program has been the only way of getting astronauts to the station since the Columbia disintegrated as it returned to Earth on Feb. 1, 2003, sparking a suspension of shuttle flights.
自从2003年2月1日“哥伦比亚”号航天飞机在返回地球途中解体爆炸以来,宇宙飞行的进程出现了延缓,而俄罗斯的太空计划成为将宇航员送入空间站的唯一方式。
When the client has the reference, it uses a “narrow” call to marshal the generic object returned from the ORB into the desired object type.
当客户端获得引用时,它使用“窄”调用将从 ORB返回的通用对象处理成所需的对象类型。
If some of it seems to come from the skies, that is because it has evaporated from the Earth’s surface, condensed and returned.
如果你想反驳说你明明时常看见老天恩赐水滴下来,那也只是因为它们原来就来自地表,现在冷凝回归大地而已。
The wrapper function takes as input the same values passed as input to the underlying monitoring table function, so it has the same capability to filter the data that is returned.
这个包装器函数的输入值与底层监控表函数相同,所以它也能够筛选返回的数据。
Once an application has a DataGraph returned from a Content API service call, it can process the data as needed.
应用程序获得从ContentAPI服务调用返回的DataGraph后,它就可以根据需要处理数据。
The Leaning Tower of Pisa has been returned to its former glory after an 8-year restoration project in which it was cleaned and partially straightened, the Daily Telegraph of London reported Monday.
据英国《每日电讯报》13日报道,经过历时8年的"美白"和"矫正"工程,意大利比萨斜塔恢复了昔日风貌。
Instead of explicitly saying what data type is being returned the client developer has to infer it from the fields that are present.
相对于显式说明返回哪个数据类型来说,客户端开发者需要从现有的字段中进行推断。
Still, if risk-seeking behavior has returned to financial markets, much of it is funded by borrowing increasingly cheap U.S. dollars.
但是,如果说风险追逐行为已经回归金融市场,其背后的资金,其实有很多是成本越来越低廉的美元贷款。
IF it has MODIFIES SQL DATA, it is blocked in triggers, dynamic compound statements, SQL-bodied functions, or when a save point has been created, and error SQL30090 with reason code 22 is returned.
如果访问级别是MODIFIESSQLDATA,那么它在触发器、动态合成语句、sql体函数中或在创建保存点时会阻塞,并返回原因码为22的错误SQL 30090。
Further, it is interesting to note that the order in which DB2 has returned the results exposes how the recursion is processed one level at a time, instead of using a tree-walk.
而且,令人感兴趣的是,DB2返回结果时所依照的顺序暴露了递归如何逐层地而不是采用遍历树的方法进行处理。
He has emptied his mind of a nagging task, placed it into a trusted system for processing, and casually returned to his conversation.
艾伦已经把脑子里烦人的任务清掉了,把它们交给了一个信任的机构处理,然后继续自己的谈话。
Later, after the outer function has returned, when the inner function is called, the outer function's local variables will still be available to it.
这样的话,当外部函数返回之后,在调用内部函数时,外部函数的局部变量仍然是可用的。
When the connection handle notifies the connection manager that it has been closed, the managed connection is cleaned up and returned to the pool.
当连接句柄通知连接管理器它已关闭时,托管的连接就被清除并返回池中。
It has been omitted in Listing 2, so the last line of the function will be returned.
清单2忽略了这个关键字,因此函数的最后一行将被返回。
Each of these conforms to the letter of the treaty, since it does not involve storage but merely run-of-the-river DAMS, in which water is returned downstream after it has been used to generate power.
这些都符合条约的字面意思,因为不涉及蓄水,而仅仅是控制河流的水坝,这些水坝使河水被用来发电之后才能回流至下游。
Yet for months Iran has insisted it would not co-operate in the inspectors' quest until its case was returned from the Security Council to the IAEA.
然而几个月来伊朗一直坚持不会寻求同核查人员的合作,除非将伊核问题从联合国安理会转到国际原子能组织的框架内来解决。
Unemployment has not returned to Great Depression levels but at 9.1% of the workforce it is still at levels that will have nerves jangling in the White House.
失业率没有回到大萧条时期的水平,但工作人数的9.1%仍将使白宫争论不休。
It has now ditched many of its new credit CARDS except Blue and returned to its roots in charge CARDS and services such as electronic payments.
现在,除蓝卡以外,运通已停止发行不少新卡,干起老本行,专注借记卡及电子支付一类的服务。
Lloyds Banking Group said it had made a quarterly pre-tax profit, the first time the British bank has returned to the black since its bail-out and takeover of HBOS.
莱斯银行集团宣布已经赚取每季度的税前利润,自从英国银行将优先股发给股东作为红利和接管苏格兰哈里法克斯银行之后,这是该行第一次转亏为盈。
After the show the dress was returned to Miss Todd, who packed it away in her mother's wardrobe where it has remained ever since.
时装展后,这件透视装被还给了托德小姐,此后她一直把它放在母亲的衣橱里。
If it is not redeemed before a full year has passed, the house in the walled city shall belong permanently to the buyer and his descendants. It is not to be returned in the Jubilee.
若在一整年之内不赎回,这城内的房屋,就定准永归买主,世世代代为业。在禧年也不得出买主的手。
If it is not redeemed before a full year has passed, the house in the walled city shall belong permanently to the buyer and his descendants. It is not to be returned in the Jubilee.
若在一整年之内不赎回,这城内的房屋,就定准永归买主,世世代代为业。在禧年也不得出买主的手。
应用推荐