It happened to me just as it happened to you.
这事在我身上发生了,正如发生在你身上一样。
这件事是最近发生的。
I know it happened to me many times!
这种好事情已经多次在我身上发生了!
It's a miracle, but it happened to me.
这是一个奇迹,但我做到了!
它发生在我身上。
It happened to me and it happened to Alan Shearer.
这在我和阿兰·希勒身上都发生过。
This book was not written by me, it happened to me.
这本书不是我写的,它是我遇到的。
But, don't know how or why it happened to me so early.
但是我也不知道它怎样发生的,它为什么出现的那么早。
This matter did not make me shameful, but, why it happened to me unluckily?
对这件事我并不感到耻辱,可是为什么偏偏落在我的头上呢?
Although it happened to me long time ago, I'll never forget the bike he lent me.
虽然那是发生在很久以前的事了,但我永远也不会忘记他借给我的那辆自行车。
And then a week after that... [he claps his hands and laughs]... it happened to me.
接着一个星期后……(他拍手笑了起来)……事情降临到我头上。
When you're a kid your dream is to be decisive in a Champions League final, and it happened to me.
当自己还是一个孩子的时侯,梦想就是在冠军联赛的决赛中成为主宰战场的人,这就发生在了我身上。
It happened to me that I lied to my family, friends or others to cover how bad I sank into the Internet.
为了上网我甚至欺骗我的家人、朋友和其他人来掩盖我深陷网络的事实。
My life would probably be much easier if I had kept all of this quiet. Yet that wasn't the reason it happened to me.
如果我对这一切保持沉默的话,我的生活可能更容易一些。但这样它就没有必要遇到我了。
In a slightly minor way it happened to me, when I lost interest completely in 'doing' and drifted around for two years.
在稍轻微的程度上,它也曾发生在我身上,那时我完全失去了“做”的兴趣,闲晃了两年。
It's happened to me a few times. It happened at night in Malawi at a border crossing; it happened to me in Uganda at roadblocks.
我遭遇过几次,一次是晚上在马拉维边界上,另一次在乌干达的路障边上。
It happened to me very recently while trying to book a table at Bob Bob Ricard, a new London restaurant I otherwise liked a lot.
最近在我企图在一个饭店订位子时就发生了这样的事,那是一个我非常喜欢的伦敦的新饭店。
It happened to me when my Abuela died. But there's nothing worse than seeing a grown man cry… except maybe seeing two grown men crying.
当我的奶奶去世的时候,我也难过。但是没有什么事比看一个大男人哭更差劲的了…除非看两个大男人哭。
It happened to me a few times that my parents told me they wish I was "normal" (I know, I know), and I believe this is what actually made me feel guilty.
我的父母曾多次表示希望我是“正常的”(我懂,我真的懂),我想那也是让我确实感到罪恶的原因。
Ifyou feel, "I didn't do it, it happened to me," you're stuck and you have to wait for something or someone outside of yourself to change — you become a victim.
如果你觉得,“这件事不是我的错,它只是发生在我身上”,你就被困住了,你必须得等着外界的人或事来拯救你——你就是这样变成受害者的。
If you feel, "I didn't do it, it happened to me," you're stuck and you have to wait for something or someone outside of yourself to change — you become a victim.
如果你觉得,“这件事不是我的错,它只是发生在我身上”,你就被困住了,你必须得等着外界的人或事来拯救你——你就是这样变成受害者的。
We could never get our fathers to talk about the first World War, because they were involved in close combat. And twice in the second World War it happened to me.
我们不能从父辈那里听他们谈论第一次世界大战,是因为他们被卷入了那场如此之近的战斗中去了,而这样的事情二战时则同样发生在我的身上。
"It turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me," he told the students.
他告诉学生们:“事实证明,被苹果公司解雇是发生在我身上最好的事情。”
I almost missed it, but my mother just happened to be watching at home and gave me a call.
我差点错过了,幸好我妈妈正好在家看电视,给我打了一个电话。
I have had time to digest what happened Sunday night and what it means to me.
我需要一些时间来消化周日晚上发生了什么,它对我而言意味着什么。
This might sound very silly, but it actually happened to me.
这可能听起来十分愚蠢,但这确实发生在我身上。
Until now, it is hard for me to understand and know why all of these must be happened.
直到现在,我都很难理解为什么这一切会发生。
"It actually happened to me yesterday, I was at a job fair, that was the first thing out of the recruiter's mouth: 'oh, you have such an impressive resume,'" said Milly Probst.
波布斯特说:“这是昨天的事。我去一个招聘大会,招聘人员的第一句话就是,‘你的简历很棒。’
And while I could have quit my day job even if it hadn't happened, it made it that much more sure for me. I can't wait to tell you about it.
即使它没发生,我可能也辞职了,它让我更确信,我等不及要告诉你。
And while I could have quit my day job even if it hadn't happened, it made it that much more sure for me. I can't wait to tell you about it.
即使它没发生,我可能也辞职了,它让我更确信,我等不及要告诉你。
应用推荐