I followed the hostess to the table, and when she pulled the chair out I sat on it, quite naturally, since it happened to be the chair I wanted to sit in.
我跟着女主人走到桌旁,等她把椅子拉出来,我便坐在上面,十分自然,因为这正是我想坐的椅子。
那天恰巧是个晴天。
适逢休假。
正凑上是个星期天。
It happened to be open in the morning.
恰巧早晨开始营业。
It happened to be raining when I arrived in London.
我到达伦敦的时候,碰巧在下雨。
It happened to be very cold on the morning of our sports meet.
运动会的那天早晨碰巧很冷。
It happened to be in the Washington, D.C., suburbs, near my home.
店址选在首都华盛顿市郊,恰在我家附近。
Today, I hit a parked car. It happened to be my driving instructor's car.
今天,撞到一辆停着的车,碰巧是我驾驶教练的车。
When I ordered a copy of the DVD, the seller said it happened to be out of stock.
当我预定d VD的拷贝时,老板说不在存货中,缺货。
I once took a girl out on a first date not realizing it happened to be Valentine's Day.
有一次我和一个女孩第一次约会,竟不知道那天是情人节。
If it happened to be that everybody dies in a room by themselves, that would be interesting.
如果他们都刚好死在自己的房间里,这也许有趣。
It happened to be a moment of high tension in which the Kremlin had feared a preemptive strike.
当时恰好是克里姆林宫担心美国先发制人的高度紧张时期。
When I went to Bangkok on business, it happened to be its rain season. It was very hot and humid.
出差到曼谷,正是泰国的雨季,气温高不说,空气还非常湿。
He described it as looking "like water in your basement, except it happened to be in.".. a nuclear power plant.
他是这样描述那些液体的:“它们看上去就像地下室的水,只不过不同的是,它们在一个…核反应堆旁边。”
The Things You Do When You're DatingI once took a girl out on a first date not realizing it happened to be Valentine's Day.
有一次我和一个女孩第一次约会,竟不知道那天是情人节。
As it happened to be a rainy year, I was often disturbed by the pitter-patter of rain beating down against the window and roof.
这一句的翻译,译者对“淅淅沥沥,打窗飘瓦,常常扰乱我看书的情绪”在语义上作了重新组合,结构上发生了很大变动。
Michael: I like the work in the woods, I like working with wood and I found something that I could do that, and it happened to be tree houses.
迈克尔:我喜欢在森林里工作,我喜欢和树木在一起工作。而我发现我可以实现这一点,那就是树屋。
By the bye, I looked in upon them five minutes ago, and it happened to be exactly at one of the times when they were trying _not_ to embrace, and Mr.
顺便告诉你,我五分钟前进去看他们,恰好他们在克制自己不要拥抱,拉什沃思先生就在我身边。
I slowly rolled over and got my hand around my 45 that I kept by the mattress I had dragged downstairs, fully intending to shoot whomever it happened to be.
我缓缓地又翻了个身,去摸我那把45手枪,我把它放在了我之前搬到楼下来的那个床垫边,想着管他是谁都开枪。
Thee first mate was found to be drunk one day and that day it happened to be the captain's turn to write in the ship 's log so he wrote: the first mate was drunk today.
一天大副喝酒喝得大醉,这天正好轮到船长记航行日志。他写道:大副今天喝醉了。
If such an earthquake happened today, it would be felt from the Rocky Mountains to the Atlantic Ocean and would flatten most of the cities in the Mississippi valley.
如果今天发生这样的地震,从落基山脉到大西洋都会有震感,而且会把密西西比河谷的大部分城市夷为平地。
It happened late last century—in 1895 to be exact.
那事发生在上个世纪末—确切地说,发生在1895年。
We happened to be at the station when it happened.
当此事发生时我们碰巧在车站。
I almost missed it, but my mother just happened to be watching at home and gave me a call.
我差点错过了,幸好我妈妈正好在家看电视,给我打了一个电话。
As luck would have it, a doctor happened to be there when she fainted.
她晕倒时凑巧旁边有一个医生。
As luck would have it, a doctor happened to be there when he fainted.
他晕倒时幸好旁边正有一个医生。
As luck would have it, a doctor happened to be there when he fainted.
他晕倒时幸好旁边正有一个医生。
应用推荐