And so it goes. I was once on an hour long meeting where this happened for the first 15 minutes, which made me late for the next meeting where I caused it to happen again.
就是这种状况,我曾经参加过一个持续了一小时的会议,前十五分钟一直都在处理类似的事情,这让我没能赶上参加下一个会议,而且因为迟到,我也导致了类似状况的发生。
It also gives me a vivid picture of what have been going on and what have happened in the world.
这也给了我一个生动地描绘是什么一直在发生,到底发生了什么事情,在世界上。
In this case, you can try going to the Mobile Network Settings, and turning data off and on; seemed to work for me on the rare occasion it happened.
在这种情况下,您可以尝试将无线移动网络的设置,关闭和打开数据,似乎为我工作在个别情况下发生的。
It happened three years ago, but it still makes my blood boil every time I think about how my girlfriend ran out on me and married some other guy without even telling me goodbye.
这人说:“我的女朋友抛弃了我去和别人结婚,甚至都没有跟我告别。虽然这已经是三年前的事了,但是每当我想起这件事,我仍然是火冒三丈。”
"That was the last song that I wrote on the record," she told me, "because it happened most recently."
这是我这张专辑最后完成的歌。因为这是最近时候发生的。
I was all right later on after I'd had a couple of drinks, but it only really came home to me what had happened at that point.
喝了几杯以后,我的感觉恢复了正常,但只有到了那一刻我才真正弄明白到底发生了什么。
Dialogue can help me catch on with current events and let me know more about China and what it happened.
《今日话题》节目紧跟时事 热点 ,使我们能够及时了解在中国发生的大事。
Dialogue can help me catch on with current events and let me know more about China and what it happened.
《今日话题》节目紧跟时事 热点 ,使我们能够及时了解在中国发生的大事。
应用推荐