A few said it had been a while since they last looked at their favourites.
有些人称,他们已经好久没有读过自己喜欢的书了。
Thanks to Lu, I realized that it had been a while since I updated everyone here.
谢谢小卢同学的提醒,想想也是该更新一下这里了。
It had been a while that I was hoping that this negotiation would turn out well.
关于我的转会谈判已经进行了一段时间,我曾希望这一谈判取得好的结果。
The customer was eager to see some progress, as it had been a while since we'd given them the software architecture document.
自从我们提供给客户软件的架构文档,已经有一段时间了,客户渴望看到一些进展。
One morning, Little Red Riding Hood asked her mother if she could go to visit her grandmother as it had been a while since they'd seen each other.
一天早晨,小红帽问妈妈是否可以去看看她很久没见了的外婆。
Ironically, while "O.K." didn't save Van Buren's campaign, the campaign gave "O.K." a new lease on life -- until then, it had never been as popular as a competing phrase, "O.W." (for "oll wright").
具讽刺意味的是,"O.K."虽然没能救得了VanBuren的竞选,但竞选却给了“O.K."新的活力——在那之前,它一直没能作为一个完成的词,比如像“O.W."(表示"oll wright"),那样流行起来。 (顺便说句,在我们开始觉得比19世纪的老土们牛B太多之前,"oll wright"真的就比几年前流行过的什么"excuuuse me!"
Or maybe it just seems that way - they had always been there, we just forgot about them for a while.
或许它只是看上去这样,而实际上它们一直存在着,只是我们把它们遗忘了一段时间。
If it had been placed after the list of messages, and a user had deleted a message while offline, the offline server would become lost during synchronization because the list size would have changed.
如果它被放置在消息列表之后,并且用户在脱机状态下已删除了一条消息,那么脱机服务器在同步过程中将会丢失,因为列表的大小会发生变化。
While scientists say the shoe was stuffed with grass, acting like a shoe tree to hold its shape, it had been worn.
尽管科学家们说那只鞋塞满了草,像鞋楦一样来保持其形状,但它的确被人穿过。
While the wealthy had been able to install a phone in their car for years, the major downside was the need to also install a substantial amount of equipment in the boot for it to work.
尽管那时有钱人已经更够在汽车内安装电话很多年了,但是其主要的缺点则是却不得不在车底装上大量的设备以使得电话可以工作。
And he, to his surprise, still liked her, even though it had been years since he lived with her while she educated him to a level where Battle School would take him.
而且令他惊讶的是自己依然喜爱她,尽管和她一同生活,受她教育直到战斗学校接收他已是几年前的事情了。
While the 11-year-old magazine had been a cash cow for the media group, it had received a smaller share of the revenues, according to current and former staffers.
据现职和以前的员工说,尽管这份杂志创办11年来一直是媒体集团的摇钱树,但它所得收益的份额却较少。
That said the revolving cast of interesting people that I met while stranded in a backpacker hostel made the time fly far faster than it would have had I been on my own.
搁浅在背包客旅馆,来往客人像走马灯一样,我因而遇到了许多有趣的人物。 假如只是我单独一人,时间不可能像这样飞逝而去。
To complete her change to full womanhood, she required gender reassignment surgery, but had been told she could not have it while she remained in a men's prison.
为了彻底变为女身,她要求做变性手术。但她被告知,由于她还在男子监狱里,这一要求就还不能满足。
For it had been arranged that while the doll's house stood in the courtyard they might ask the girls at school, two at a time, to come and look.
按照家里的安排,在小屋还摆在院子里的时候,她们可以一次带两个女同学来家参观。
While to himself he thought, “The wild beasts will soon have devoured you, ” and yet it seemed as if a stone had been rolled from his heart since he know longer had to kill her.
这样,他把她单独留在了森林里。当仆人决定不再杀害白雪公主,而把她留在那儿时,尽管他知道在那荒无人际的大森林里,她十有八九会被野兽撕成碎片,但想到他不必亲手杀害她,他就觉得压在心上的一块沉重的大石头落了下来。
After a six-week break from the sport while awaiting the birth of his first child, his form here had, not surprisingly, been up and down and it was so again here in the opening set.
毕竟,为守候第一个孩子降落人世,他离开赛场6个星期,他的状态,随着孩子的降临而峰起谷落。不无奇怪,不稳定的情绪带进了赛场,打乱了他的开局。
We also see from this line that it has been a while since the last time we've had a GC cycle run, 3602594 ms.
从此行可以看出,自我们上次运行了一个GC循环后已经过去了一段时间,3602594ms。
It seems obvious that this bug had been lingering for a while, and that it was just a matter of time before someone caught it.
显然这个bug似乎已经存在了许久了,它只是在等待被人发现的那一天。
While the Pocket has been charged only once in the eight weeks or so that I had been using it, the Kindle gave me a low battery warning after five days.
我的口袋阅读器在使用的大概8周以内只充了一次电,而Kindle在5天后就告诉我电力不足了。
It was difficult to leave, but the idea of starting something on my own had been on my mind for a while.
Google令人难以割舍,但是自己创业的想法也是经过深思熟虑的。
This feature had been requested many times, and it took us a while to do it because we wanted to implement it in a way that wasn't confusing or overwhelming for the player.
这个功能已经被要求过很多次,并且它花了我们一段时间来做它,因为我们想以一种方式来实现它,这不是一个令人困惑或压倒性的球员。
For a while, it had been fun to play the hip young mother, the one who Shared clothing with them, who liked their music, the four of them ganging up on her husband, their father, who was old, so old!
有一段时间,扮演时髦年轻妈妈的角色还挺有意思的,她跟她们换穿衣服,她喜欢她们听的音乐,四个人联合起来对付她的丈夫、她们的父亲,那个老男人,那么老!
It had never been likely that the locket was here at the Ministry, and there was no hope of bewitching its whereabouts out of Umbridge while she was sitting in a crowded court.
本来挂坠盒在魔法部的可能性就不大,而乌姆里奇坐在围满了人的法庭上,用魔法从她那里找到挂坠盒的下落也不会有希望。
While that might seem the normal way of things, in fact it was something of a break with tradition — until then, all heirs to the throne had been born at home.
尽管在医院出生貌似很正常,但事实上这是一种与传统的决裂,在那之前,所有的王位继承人都在家中出生。
While it can't yet be said that every mouthful of food has been changed through genetic engineering it is likely that almost every American has had a mouthful of engineered food.
虽然还不能说每一口食物都是经过遗传工程改造过的,但是几乎每一个美国人都吃过通过遗传工程改造过的食物。
While for some the terrorist atrocities in Paris was a wake-up call, for security forces it had been expected for a while.
对于有些人来说,巴黎的恐怖暴行敲响了一记警钟,但安全部门一段时间以来对此已有所预料。
While for some the terrorist atrocities in Paris was a wake-up call, for security forces it had been expected for a while.
对于有些人来说,巴黎的恐怖暴行敲响了一记警钟,但安全部门一段时间以来对此已有所预料。
应用推荐