It was so striking a face that it bordered on the beautiful.
这是一副很引人注目的面孔,称得上很漂亮。
When the door opened they saw a slender man of more than average height with gleaming eyes and a face so striking that it bordered on the beautiful.
房门打开时,他们看到的是一个身材瘦长、高中等偏上的人,两眼炯炯有神,面貌很引人注意,称得上清秀。
Although my claim bordered a First Nations (indigenous people) plot, it was identified as mine and marked on the official map.
虽然我的领地与一块土著人的地块相邻,但已经在官方地图上做了标示。
It is bordered by Powell Street and the Nob Hill District on the west.
它的西面是鲍威尔街和诺布·希尔区。
It is bordered on three sides by a facade on the west, by Windows on the north and east.
它的三个界面分别是西立面,北侧和东侧的窗户。
It isn't often these days the words "fun" and "work" are linked, but even the darkest and most tedious days on Robots were leavened with a sort of crazy, creative delirium that bordered on bliss.
这可完全不像是近来常听人说道的所谓“乐在工作”,但话说回来,在那些个不见天日而且冗长乏味得简直像机械人般的工作期间,犹如孕藏着一股狂热以及有如神注般的积极疯狂性。
It was her intention, as she felt it to be her duty, to try to overcome all that was excessive, all that bordered on selfishness, in her affection for Edmund.
她要尽量克服她对埃德蒙感情中那些过分的、接近自私的成分,她觉得自已也有义务这样做。
It was much fresher and pleasanter, for the road was bordered by trees and there were houses only on the right side;
这儿空气新鲜得多,也赏心悦目得多,因为大路两边种着树木,只有右边盖着房子;
To a disciple who was attempting forms of asceticism that bordered on the bizarre the Master was heard to say, "Holiness is a mysterious thing: the greater it is, the less it is noticed."
一个门徒准备做一个修行者近乎古怪的苦行方式修行大师说“神圣是一种神奇的东西:它越伟大它就越不惹人注意。”
It was then, as it is to-day, an irregular trapezoid, bordered on one side by the quay, and on the other three by a series of lofty, narrow, and gloomy houses.
格雷沃广场在当时也象现在一样是个梯形,一边是码头,其余三边是一排排又高又窄的黑洞洞的房屋。
It was then, as it is to-day, an irregular trapezoid, bordered on one side by the quay, and on the other three by a series of lofty, narrow, and gloomy houses.
格雷沃广场在当时也象现在一样是个梯形,一边是码头,其余三边是一排排又高又窄的黑洞洞的房屋。
应用推荐