I don't know how it went so fast. I just know that if I look back on that day in July 5 years ago that I became mom, it seems like it hasn't been long enough for this moment to come.
我只知道,回想五年前的七月五日,我变成妈妈的那一天,到这一刻的到来似乎并不是很久。
The film set actually became the single thing that drew all the people together; it worked like magic in a way because every star who came to the set was so impressed, it gave them that extra push.
电影场景确实成为了聚拢所有人的独一无二的东西;它用某种方式发挥着神奇的功效,因为所有的明星在步入场景时都被震惊了,它给了他们极大的动力。
It became evident that the team's home-grown logging framework (like all logging frameworks) had grown over time.
很显然小组自已开发的日志框架(像所有日志框架一样)随着时间而增大。
There are movies like Victor Victoria, you probably know. And what's the one that was a musical comedy, that before it became a musical comedy was a movie the Bird Cage.
有像维克托·维多利亚的电影,你们也许知道,那是,音乐喜剧,在那之前成为,音乐喜剧的是鸟笼这部电影。
As I reflected on ET + +, it became apparent that a mature framework contains recurring design structures that give you properties like extensibility, decoupling, and last but not least, elegance.
我从et++中学到,一个成熟的框架总是明显地包含了很多重复出现的设计模式,可以让你得到更多的东西,像扩展性,解耦性,和最终的优雅性。
Along the way it became apparent that there are a few critical things that make budgeting effective and I'd like to share them with you.
一路上,很明显,有几个关键的东西,能使预算有效,我想与大家分享他们。
It became so popular in Europe that it was included in every table setting, like salt and pepper.
生姜在西欧的餐桌上像食用盐,辣椒那样受人关注。
However, I've noticed that over time, it became easier and easier for me to resist until I got to a point where I just didn't feel like I wanted to eat any at all.
然而当刻意注意一段时间后,直到我已经到达那个主动不会想吃肉的状态抵抗起来就越来越容易了。
It made sense. But then, like many sensible ideas, it got so stretched by interest groups that it became something else.
这个想法听起来有道理,但是就像许多其他的合情合理的主意一样,这个想法被一些利益集团利用以至最终变了味。
Siegel’s argument is that people became especially drunk after drinking Four Loko because of the unexpected way in which it was presented: it doesn’t actually taste like alcohol.
Siegel认为,人们喝下Four Loko后特别容易醉的原因是因为人们没法预料饮用环境:而实际上这款饮料的味道并不像酒。
The difference with Anvil, is that it plans to be a goto solution for Ruby GUI frameworks, much like rails became for web applications.
Anvil的区别是,它计划成为RubyGUI框架的一个一步到位的解决方案,正如Web开发中的Rails一样。
But it became increasingly frequent, and now more than half my naps create the perception that significantly more than 20 minutes have passed. It feels more like 1-2 hours are passing each time.
但这个现象最近越来越频繁的出现,大概有一半以上的小睡都可以体验到,20分钟的小睡却有睡了一到两个小时的感觉和效果。
I just know that if I look back on that day in July 5 years ago that I became mom, it seems like it hasn't been long enough for this moment to come.
我只知道,如果我回首五年的七月,那个我成为妈妈的日子,好像所到来的此刻离那些日子并不遥远。
The presence of this familiar material, scientists say, implies that an Earth-like planet may have orbited the star millions of years ago, before it became a white dwarf.
科学家说,这样接近的物质组成说明GD 362在还未变成白矮星的几百万年前,曾有类似地球的卫星绕转。
It is ironic that when Hayward became chief executive, he vowed to focus "like a laser" on safety and reliable operations.
讽刺的是,唐熙华成为首席执行长以后便发誓要“像激光一样”把注意力集中到安全和可靠的施工上。
It became apparent that objects were not behaving like objects in other OO languages, and were instead behaving like associating arrays.
非常明显这个对象并不像其它OO语言一样行事,而只具备关联数组的能力。
The second angel poured out his bowl into the sea, and it became like the blood of a corpse, and every living thing died that was in the sea.
第二位天使把碗倒在海里,海就变成血,好像死人的血,海中的活物都死了。
What if they became like Bill and Fleur, and it became excruciatingly embarrassing to be in their presence, so that he was shut out for good?
如果他们变得像比尔和芙蓉那样,别人在他们面前都会感到尴尬、难以忍受,结果他就只好永远被排斥在外呢?
It is just like that they became parents yesterday, and then they become grandparents today.
一切就如他们昨天成为父母,然后今天就成为了祖父母。
Originally, they practiced it to protect themselves, but gradually it became a deep - rooted habit. That is how we became like we are today - fierce and raucous buddhas.
本来为了要保护自己,后来愈变愈习惯,习惯难改,所以变成像今天这个样子凶恶佛还有宏亮佛。
It became a very big success in nearly every way, but it didn't always look like it was going to turn out that way.
它成为几乎每一个很大的成功方式,但它并不总是看起来是会变成这样。
It became a very big success in nearly every way, but it didn't always look like it was going to turn out that way.
它成为几乎每一个很大的成功方式,但它并不总是看起来是会变成这样。
应用推荐