Wearing footwear first became important from functional point of view as it can protect the feet from cuts, bruises, heat, cold, etc.
穿鞋开始变得重要首先是鉴于其功能性:鞋能保护我们的脚,以防划伤、撞伤、烫伤、冻伤等等。
And in such a way that it became a weapon in the cold war.
这样一来,它会变成冷战中的一件武器。
Swimming around under an ice-cold waterfall became a decidedly good way to end the day after hoofing it for an average of 16 miles.
徒步走了16哩之后,在冰冷的瀑布下游一游成为结束一天最好的方法。
This snow make the winter so cold, also hurt me. Much uneasiness before Iwent to Shi became true. But I couldn't foresee the situation that it became.
这一场雪把整个冬天都弄得冷得不行,也把我打了个遍体鳞伤。之前的种种不安竟然成了真的,可是我没想到会是这样。
But at last it became night, and a cold wind blew upon the lonely one. Then arose Zarathustra and said to his heart.
但最后夜暮降临,一阵冷风吹向这孤独者。
Once everything had gone out, it naturally became cold, but the body consciousness manages to draw a little energy from the air, from this or that... And I spoke in that state.
一旦一切都已出离身体,它自然变冷,但是身体知觉性会设法从空气、从这里或那里抽取少许能量……而我就可在那种状态下说话。
It became very cold and started to snow.
它变得非常冷,开始下雪。
The United States was detested and opposed by more and more nations of the world as it became the only superpower after the Cold War.
冷战结束后,在成为唯一超级大国的同时,美国遭到世界上越来越多国家的厌恶和反对。
This is a large number of real estate developers in front of a cold shoulder in sharp contrast, it immediately became a hot press speculation.
这是大量的房地产开发商在前面的冷遇形成了鲜明的对比,立刻成为媒体猜测的热点。
Harry became aware of the locket against his skin; the thing inside it that sometimes ticked or beat had woken; he could feel it pulsing through the cold gold.
哈利感觉到挂坠盒贴在他的皮肤上,里面那个有时滴滴答答或轻轻跳动的东西醒来了,他能感到它在冰冷的金壳里面搏动。
It was a pity that despite the weather being nice during the day, as soon as the ceremony was about to start the weather became extremely cold, windy, and rainy.
可惜的是虽然白天天气不错,可是一到开幕式的时候天就冷了,也不是普通的寒冷天气而是刺骨冷、刮了冷风、下了小雨,很难受。
At dusk, the weather became colder while the sky was gray, and the cold wind was blowing strongly. It seemed that it was going to snow soon.
薄暮时分,天气变冷,天空化为灰色,冷风嗖嗖直吹,似乎马上就要下雪了。
Especially when there was heavy rain and draught, it became piercingly cold.
尤其是当遇到强降雨和气流时,屋里会寒冷刺骨。
It was as earth dropped from the fourth into the third dimension that the experience of hot and cold became prevalent for each species.
正是当地球跌下第四密度而进入第三密度时,冷热的体验成为每一物种的普遍感受。
It was as earth dropped from the fourth into the third dimension that the experience of hot and cold became prevalent for each species.
正是当地球跌下第四密度而进入第三密度时,冷热的体验成为每一物种的普遍感受。
应用推荐