This paper aims to discuss five issues relevant to the crime of abuse of authority.
着重探讨了滥用职权罪的五个相关问题。
Never has a need to explain, clarify, or stimulate controversy and debate about issues relevant to your industry.
从没感到有必要去解释、公布或鼓励那些业内事件的争议和讨论
Making annual management budget; meanwhile well controlling the issues relevant to expenditure and costs saving;
制定年度管理费预算,并做好节约能源开支,压缩运营成本等相关工作;
First, the issues relevant background and significance, then Outlines the research on the status quo and its contents.
本文首先介绍了课题的相关背景及其研究意义,紧接着概述了课题研究现状及其研究内容。
Finally the author presents personal opinions on several issues relevant to the application of GIS technology in planning and administration practice in China.
最后就一些与GIS在中国规划设计管理中应用的有关问题提出了一些个人看法。
But in the QQ group or some other public places, I am reluctant to make comments on some controversial issues relevant to some sensitive aspects like ethics or so.
可是在QQ群里或者某个公共的地方,在对某些具有争议性的而且涉及到道德等方面的事情进行评论时,我却不太愿意发表我的看法。
A number of issues relevant to the quality supervision of the products given by the company's suppliers led to the lacking of guarantee of company's product quality.
各公司的供应商对其生产的产品在质量监督上存在一系列问题导致各公司的产品质量得不到保证。
They provide direct nursing care to patients, deliver health education programs and provide consultative services regarding issues relevant to the practice of nursing.
他们给病人提供直接的护理服务,制定健康教育计划,就有关护理业务的相关问题提供建议。
Guided by these principles, an appraiser attempts to consider all issues relevant to the valuation problem in a manner that is consistent and reflects local market conditions.
在这些原则的指导下,评估师应竭力坚持以一致的方式判断所有与评估课题有关的事项,并反映当地的市场状况。
In recent years, our country issues relevant law, policy to allow and encourage the private capital to participate in the transformation of state-owned enterprise successively.
近年来,国家陆续出台相关法律、政策允许并鼓励民营资本参与国企改造。
A: on your first question, we hope the parties concerned resolve relevant issues through dialogue and consultation.
答:关于第一个问题,我们希望各方坚持通过对话协商解决有关问题。
Iran continues to cooperate with the Agency in providing clarifications of relevant issues.
伊朗在澄清有关问题方面继续向机构提供了合作。
Your representative needs to know how you are thinking about relevant issues.
你的代表需要了解你是怎样考虑相关问题的。
We support safeguarding the international nuclear non-proliferation regime and solving relevant non-proliferation issues peacefully through negotiation.
我们支持维护国际核不扩散体制,主张通过谈判和平解决有关防扩散问题。
This article discusses the current state of mobile cloud computing and the services provided, describes key mobile cloud elements, presents important issues, and discusses relevant trends.
本文讨论移动云计算的当前状态和提供的服务,描述关键移动云计算元素,提出重要问题,并讨论相关趋势。
Indian and Pakistani officials say Qureshi and Indian Foreign Minister Pranab Mukherjee discussed all relevant issues.
印度和巴基斯坦的官员说,库雷希和慕克吉讨论了所有相关问题。
We hope all the related parties stay calm, exercise restraint, properly handle relevant issues and prevent the escalation of tensions in order to maintain peace and stability on the Peninsula.
我们希望有关各方能够从维护半岛和平稳定的大局出发,保持冷静克制,妥善处理有关问题,避免局势紧张升级。
If you are just now considering a process improvement program, with the CMMI among your options, the authors' discussion of relevant issues will enhance your business case right from the start.
如果您正在考虑利用CMMI,进行过程改进项目,那么作者关于相关问题的探讨将从一开始加强您的业务案例。
However, we hold that relevant issues should be peacefully settled through friendly consultation with countries concerned according to international law.
但我们也一贯主张根据国际法与有关国家通过友好协商,和平解决有关问题。
We always uphold that relevant issues should be resolved in a peaceful way through dialogue and consultation.
我们一贯主张通过对话协商,以和平方式解决有关问题。
Iv. Both sides briefed on their respective domestic circumstances and exchanged views on the overall international situation and relevant issues.
双方介绍了各自国内形势,并就总体国际形势和有关问题交换了意见和看法。
But the digital divide issues have not stopped being relevant.
然而,数据鸿沟问题的相关性却并未终止。
Community members discuss relevant issues, conduct polls to gather information, and share resources.
社区成员可以讨论相关问题,通过投票收集信息,以及共享资源。
Solving problems of any kind requires one to adopt a direct approach which addresses all relevant issues.
解决任何类型的问题都需要一个人采取直接的办法处理所有相关事情。
Like the previous APC meetings, I believe, with all our efforts, this meeting will surely strengthen the mutual understanding and friendly cooperation on relevant issues among Asia-Pacific partners.
我相信,像APC的前几次会议一样,在所有与会代表的共同努力下,此次会议将进一步加深亚太国家之间的相互了解,促进各方在有关问题上的友好合作。
We hope that all parties stay calm, exercise restraint, properly handle relevant issues and prevent the escalation of tensions.
我们希望各方冷静、克制,妥善处理有关问题,避免局势紧张升级。
We believe that major countries in the eurozone will give full play to their leading role and address relevant issues through coordination.
我们相信欧元区主要国家能充分发挥领导能力,协调解决好相关问题。
We hope relevant issues be addressed within the framework of the Six-Party Talks.
我们希望有关问题在六方会谈框架内处理。
We hope relevant issues be addressed within the framework of the Six-Party Talks.
我们希望有关问题在六方会谈框架内处理。
应用推荐