The vineyard of the Lord Almighty is the house of Israel, and the men of Judah are the garden of his delight.
万军之耶和华的葡萄园,就是以色列家,他所喜爱的树,就是犹大人。
And let thy name be magnified for ever, saying, the LORD of hosts is the God over Israel: and let the house of thy servant David be established before thee.
愿人永远尊你的名为大,说,万军之耶和华是治理以色列的神。这样,你仆人大卫的家必在你面前坚立。
He is the only one belonging to Jeroboam who will be buried, because he is the only one in the house of Jeroboam in whom the LORD, the God of Israel, has found anything good.
凡属耶罗波安的人,惟有他得入坟墓。因为在耶罗波安的家中,只有他向耶和华以色列的神显出善行。
May the LORD make the woman who is coming into your home like Rachel and Leah, who together built up the house of Israel.
愿耶和华使进你家的这女子,像建立以色列家的拉结,利亚二人一样。
Then David said, this is the house of the LORD God, and this is the altar of the burnt offering for Israel.
大卫说,这就是耶和华神的殿,为以色列人献燔祭的坛。
Yet saith the house of Israel, the way of the LORD is not equal.
以色列家还说,主的道不公平。
Then David said, 'the house of the Lord God is to be here, and also the altar of burnt offering for Israel.'
大卫吩咐聚集住以色列地的外邦人,从其中派石匠凿石头,要建造神的殿。
Then Moses went up to God, and the Lord called to him from the mountain and said, "This is what you are to say to the house of Jacob and what you are to tell the people of Israel
摩西到神那里,耶和华从山上呼唤他说:“你要这样告诉雅各家,晓谕以色列人说
Yet saith the house of Israel, The way of the LORD is not equal. O house of Israel, are not my ways equal? are not your ways unequal?
以色列家还说,主的道不公平。以色列家阿,我的道岂不公平吗。你们的道岂不是不公平吗。
Yet ye say, the way of the Lord is not equal. O ye house of Israel, I will judge you every one after his ways.
你们还说,主的道不公平。以色列家阿,我必按你们各人所行的审判你们。
And thou hast made the temple, in which thy name was called upon, as it is at this day, for the iniquity of the house of Israel, and the house of Juda.
连那归你名下的殿宇,因了以色列家和犹大家的罪孽,你也将它弄成像今日的样子。
Hear ye this word, which I take up concerning you for a lamentation. The house of Israel is fallen, and it shall rise no more.
以色列家!你们应听这话,应听我为你们唱的这首哀歌!
This is the covenant I will make with the house of Israel after that time, declares the Lord.
主又说,那些日子以后,我与以色列家所立的约乃是这样。
As a thief is disgraced when he is caught, so the house of Israel is disgraced — they, their Kings and their officials, their priests and their prophets.
贼被捉拿,怎样羞愧,以色列家和他们的君王、首领、祭司、先知也都照样羞愧。
Then Amaziah the priest of Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos hath conspired against thee in the midst of the house of Israel: the land is not able to bear all his words.
伯特利的祭司亚玛谢打发人,到以色列王耶罗波安那里,说,阿摩司在以色列家中图谋背叛你。他所说的一切话,这国担当不起。
The house of Israel says, 'the way of the Lord is not just.
以色列家还说,主的道不公平。
All this is because of Jacob's transgression, because of the SINS of the house of Israel.
这都因雅各的罪过,以色列家的罪恶。
Then the Spirit of the LORD came upon me, and he told me to say: "This is what the LORD says: That is what you are saying, O house of Israel, but I know what is going through your mind."
人子阿,耶路撒冷的居民对你的弟兄,你的本族,你的亲属,以色列全家,就是对大众说,你们远离耶和华吧。这地是赐给我们为业的。
Then the Spirit of the LORD came upon me, and he told me to say: "This is what the LORD says: That is what you are saying, O house of Israel, but I know what is going through your mind."
人子阿,耶路撒冷的居民对你的弟兄,你的本族,你的亲属,以色列全家,就是对大众说,你们远离耶和华吧。这地是赐给我们为业的。
应用推荐