She is struggling to keep up with her schoolwork.
她在努力完成作业。
The company is struggling to find buyers for its new product.
这个公司正竭力为它的新产品寻找买主。
The party is struggling to win back voters who have been alienated by recent scandals.
这个政党正尽力把最近因丑闻而疏远的选民争取回来。
China is struggling to catch up in these areas too.
在这些领域,中国同样也在奋力追赶。
As with many Internet crimes, the law is struggling to keep up.
针对越来越多的网络犯罪,法律正试图跟上实际需要的步伐。
Worldwide, Honda is struggling to recover from a disappointing year.
世界各地的本田正努力从失望的一年中恢复过来。
Israel wants Shalit free but is struggling to stomach the cost of his freedom.
以色列希望沙利特获得自由,但是为他的自由所付出的代价很难消化。
Mrs Green is struggling to run her farm and look after a set of unruly children.
格林女士一边苦心经营着她的农场,一边照看一群淘气的孩子。
Japan is struggling to recover from the earthquake and subsequent nuclear disaster.
日本正努力从地震和随后的核灾难中恢复。
Cisco is struggling to fight off competitors with lower-priced switches and routers.
而思科则正在与定价较低的交换机和路由器供应商苦苦竞争。
Like the rest of us, he is struggling to use the same dismal words with each passing day.
和我们其它人一样,他每天都得竭力跟这些凄凉的词打交道。
From an it standpoint, the banking industry is struggling to catch up with its own success.
illustration从IT业的观点来看,银行业正在努力追赶它在本身领域的成功。
The Securities and Exchange Commission is struggling to find the punishment to fit the crime.
证券交易委员会正力图找到合适的刑罚定罪。
In particular, it is struggling to find a growth strategy that will enthuse disgruntled shareholders.
特别是,它正努力寻找一种可以激发不满的股东们热情的增长策略。
RACHEL HANDLER is struggling to say something funny or perhaps amusing or at least clever about horses.
RachelHandler正绞尽脑汁地想一些关于马的滑稽或者有趣,至少是巧妙的文字。
HTC's relationship with Microsoft, which is struggling to stay relevant in smartphones, is also changing.
对于智能手机仍重要的HTC和微软两家的关系也面临着变化。
The corporation is struggling to defend its licence fee, which politicians have suggested is too generous.
BBC正在争取维持它的收视费,但政客们认为BBC收视费过于昂贵。
Management is struggling to get Airbus back on track after cost overruns and delays with its new jetliners.
在新机型成本超过预算、发货日期不断延迟等问题发生后,管理层正绞尽脑汁努力使空中客车重回正轨。
Yet the industry is struggling to turn all these economic and environmental benefits into reliable revenues.
可是,甘蔗业正努力将这些所有的经济和环保利益转变成可靠的收入。
Mrs Merkel is struggling to balance demands for European solidarity with German notions of responsible behaviour.
默克尔女士在努力平衡欧洲团结的要求和德国行为负责的信念。
The smaller of the two, Iberia has lost market share in Spain and is struggling to compete with low-cost carriers.
规模较小的伊比利亚已经失去了在西班牙的市场份额,并且正在于其他低成本的运输公司的竞争中苦苦求生。
But, supplies are short and China's weak health care system is struggling to cope with the large number of wounded.
但是救援物资依然短缺,中国脆弱的医疗系统正奋力处置大量的伤员。
The immediate source of trouble is the euro area, which is struggling to stop the spread of its sovereign-debt crisis.
混乱的直接根源在于正在努力防止主权债务危机蔓延的欧元区。
Even to an untrained eye, it is immediately obvious that the city is struggling to cater for its growing number of cyclists.
即使没有专业训练的眼光来看,这城市正在满足日益增多的骑自行的人这点也一目了然。
Arruda has since appeared frequently on television, saying she is struggling to return to normal life after being humiliated.
阿鲁达自此频繁出现在电视上,并表示经过那次羞辱事件后,正在努力让自己的生活重回正轨。
In recent months, several analysts have pointed out that although Twitter traffic is up, the site is struggling to retain users.
在最近的几个月中,一些分析家指出,尽管Twitter的流量增长了,但是网站却在努力留住用户。
Cathay, like most of its rivals around the world, is struggling to cope with one of the worst downturns to hit the airline industry.
与全球多数竞争对手一样,国泰正竭力应对航空业最严重的低迷之一。
Cathay, like most of its rivals around the world, is struggling to cope with one of the worst downturns to hit the airline industry.
与全球多数竞争对手一样,国泰正竭力应对航空业最严重的低迷之一。
应用推荐