Even more incredible is the young brain's ability to pick out an order in language from the mixture of sound around him, to analyze, to combine and recombine the parts of a language in new ways.
更令人难以置信的是,这个年轻的大脑能够从他周围混合的声音中挑选出语言的顺序,并进行分析,以新的方式将语言的各个部分组合再组合。
The biggest concern of pumping out water from this deep is the gradual settling down of the land surface.
从这么深的地方抽水,最大的问题是地表会逐渐下沉。
What we see today is the product of evolutionary events, resulting from the dispersal of a few human populations out of Africa around 60,000 to 70,000 years ago.
我们今天看到的是进化事件的产物,是大约6万到7万年前少数人类从非洲迁徙而来的结果。
They have built their homes out of plastic sheeting and cardboard, unsure if the water they drink from an open pipe is safe.
他们用塑胶块和硬纸板建造自己的家,也不确定从露天管道里喝的水是否安全。
Approximately two-thirds of the income derived from this total output is paid out to workers as wages and salaries, the remaining third serving as compensation to the owners of the capital goods.
大约三分之二来自于这个总产出的收入被支付给工人作为工资和薪水,剩下的三分之一给资本货物的所有者作为补偿。
Every eventuality is covered, from running out of gas to needing water.
从耗尽汽油到缺水,所有可能的后果都考虑到了。
When she looks in the mirror, though, her face warps out of focus as if the reflection is from a funhouse mirror.
她向镜子望去,可是,她的脸变得弯曲、模糊,就像是照游戏房里的哈哈镜似的。
The goal of the mission is to figure out the composition of the moon from crust to core and use that information to reconstruct the evolution of the moon.
这次任务目的是弄清楚月球从地壳到地核的组成,再根据这些信息重建月球的演化过程。
Meanwhile, its place is taken by hotter intergalactic gas from farther out on the edge of the galaxy, which cools as it is compressed and flows into the galaxy.
与此同时,它的位置被更热的星系间气体所取代,这些气体来自更远的星系边缘,在被压缩的过程中冷却并流入星系。
Postulating the effect is one thing; teasing it out from the cobweb of climatic feedback loops and estimating its magnitude is something else altogether.
假设其影响是一码事,在气候反馈循环的蛛丝马迹中对其研究,并评估其重要性则完全是另外一码事。
Getting some help from her is out of question.
得到她的帮助不成问题。
This ability to appreciate specific aromas turns out to be central to the pleasure we get from food, much as our ability to recognise individuals is central to the pleasures of social life.
我们从食物中获得快乐的核心是对特定香味的鉴赏能力,就像我们辨别个体的能力是社交生活乐趣的核心一样。
Heather is sent out of her home into a playgroup, where, for the first time, she meets children from other homes.
希瑟离开家,进入一个玩耍小组,在那里,她第一次见到了来自其他家庭的孩子。
Carbon dioxide, which makes a barrier between us and the sun, prevents heat from getting out of the atmosphere, so the earth is becoming warmer.
二氧化碳在我们和太阳之间形成了一道屏障,阻止热量从大气中散出,因此地球变得越来越热。
In order to help those students who fall behind other classmates, our teacher Paul is burnt out from weeks of overworking and stress.
为了帮助落后于其他同学的学生,我们的老师保罗因为连续几周的过度辛劳和压力而累垮了。
The experiment is carried out on voice conversion of 5 vowels from international phonetic symbols and speech.
实验对国际音标和语音中的5个元音进行了语音转换。
From the profusion of electronic-text sites available, it looks as if this virtual library is here to stay unless a proposed revision to copyright law takes many publications out of the public domain.
从现有的大量电子文本网站来看,除非版权法的修订提案将许多出版物排除在公共领域之外,否则这个虚拟图书馆似乎将继续存在。
I have plenty of volunteer experiences and it is from these experiences that I was chosen out of 400 people who wanted to join to serve in this group.
我有很多志愿者的经历,也正是因为这些经历,我才从400个人中被选中加入这个团队。
When the body is out of alignment from overworking, we waste a vast amount of mental and physical resources trying to return to balance before we can move forward.
当身体因为过度劳累而失去平衡时,我们会浪费大量的精神和身体资源来试图恢复平衡,然后才能继续前进。
This work of collection is common in an office from the sorting of mail every morning to the accountant's work in finding out the final figure for the year's profit.
这种收集工作在办公室里很常见,从每天早上的邮件分拣到会计在查明年度利润的最后数字的工作。
Long is Britain's best-known Land Artist and his Stone Circle, a perfect ring of purplish rocks from Portishead beach laid out on the gallery floor, represents the elegant, rarefied side of the form.
龙是英国最著名的土地艺术家,他的“石头圈”是由波蒂斯黑德海滩上的紫色石头组成的完美圆环,放置在画廊地板上,展现了该构造优雅脱俗的一面。
The government is more focused on preventing new debris from forming than taking the trash out of orbit.
政府更关注的是防止新的碎片形成,而不是把垃圾带离轨道。
The small town of Rjukan in Norway is situated between several mountains and does not get direct sunlight from late September to mid-March—nearly six months out of the year.
挪威的留坎小镇位于几座山脉之间,每年九月底到次年三月中旬,一年中近6个月时间都没有阳光直射。
During the following days, one of your tasks is going to find out what will happen to these caterpillars and what you have learned from the project.
在接下来的几天里,你们的任务之一是找出这些毛毛虫会有什么变化,以及你们从这个课题中学到了什么。
Finally, we come out of full-time education and enter the real world, and this part is a reflection of my professional life, from the first exciting days of work experience to the present.
最后,我们从全日制教育中走出来,进入现实世界,而这一部分也是我从最初令人兴奋的工作经历到现在职业生活的反映。
Next, you sort the entries, because the order that they come out of from local storage is not guaranteed.
接着,我们需要对记录进行排序,因为它们从本地存储返回的顺序是不一定的。
One piece of information is the stock quote, which either comes out of the cache or is retrieved from the backend.
其中的一条信息就是股票报价,此信息要么从缓存中获得,要么从后端系统检索获得。
If you become one, it's not because of anything you do, it's because of God's grace. God's grace is out flowing from his agape, here is bestow of love.
要是你成为罪人,不是因为你做了什么,而是因为上帝的慈悲,上帝的慈悲,来自于他的阿加比,这里就是爱的赐予。
To make table sugar, the sugar from beets and cane essentially is squeezed out of the plants.
制作蔗糖时,甜菜糖和甘蔗糖的糖分在本质上是从植物中榨取出来的。
A JSP tag is simply a way of abstracting out code from a JSP file.
JSP标记只是将代码从JSP文件中抽取出来的一种方式。
应用推荐