This article clearly indicates where there is a difference in behavior between versions.
这个文章清晰地表明行为和版本之间的差异所在。
The town is very small, and a wonderful board with honorable residents of the town (where it seems almost the entire population is placed) clearly indicates that people here are not so bad.
这是个非常小的村庄,村里一大部分有威望的居民(事实是差不多是那里的全部居民)明确表示这里的人们并没有那么坏。
Martin Fowler: That itself indicates the 11-page while loop's bad design, because if you're afraid to change something it is clearly poorly designed.
马丁:这恰恰从另一个侧面说明了这个长达11页的循环是个糟糕的设计。如果你对改动某处代码心存顾虑的话,那它显然是一个蹩脚的设计。
The name of the XSL file clearly indicates what it is used for.
XSL文件名称清楚表明它的作用。
The writer or speaker clearly indicates he is using figurative language.
作者或说话者清楚地表明了他正在使用比喻性语言。
A great deal of recent research clearly indicates that willpower is like a muscle.
许多新近的研究明确表明,意志力就像肌肉。
The lord whose oracle is in Delphi neither indicates clearly nor conceals but gives a sign.
德尔斐神谕的主管既不直言,也不隐瞒,而是出示象征。
The result of the ANOVA model indicates very clearly that there is significant variation in local hazard mitigation policy adoption at both two levels of analysis.
方差分析模型的结果表明得很清楚,有明显的变化,在当地的风险缓解政策选择在两个两个层次的分析。
What makes this picture extraordinary is the girl's moving smile, which clearly indicates a westerner's recognition and appreciation of Chinese culture.
令这张照片显得非常特别的是这个美国女孩的动人笑容,体现出她对中国文化的认可和欣赏。
The typical example clearly indicates : not only the method for application of CAQ is simple and viable , but also application of CAQ is very wide .
通过该医学应用范例清楚地表明了,计数型模拟量不仅应用方法简单可行,而且应用前景也很广阔。
The following is a letter to the editor of an environmental magazine: "the decline in the Numbers of amphibians worldwide clearly indicates the global pollution of water and air."
下述文字摘自一封致某环保杂志编辑的信函:“全球两栖动物数量的减少明显标志着全球性水与大气的污染。”
The following is a letter to the editor of an environmental magazine: "the decline in the Numbers of amphibians worldwide clearly indicates the global pollution of water and air."
下述文字摘自一封致某环保杂志编辑的信函:“全球两栖动物数量的减少明显标志着全球性水与大气的污染。”
应用推荐