This is all in the past and we are looking ahead to Brescia.
这一切都已经过去了,我们期待和布雷西亚的比赛。
For astronomers to act like this is all in the past has nothing to do with us and is just horrible.
对天文学家来说这仅仅是过去的事情,与我们无关,但仍让人觉得害怕。
In addition, rumors about me were written up by the tabloids on several occasions... but that is all in the past now.
加上无端被媒体渲染的八卦谣言…但是这些事情都已成为过去。
But there is no point dwelling on it, it is all in the past, we have got to move on and concentrate on the Premier League.
但是,现在沉浸于失利的悲伤没有意义,这都已经成为过去。我们要整理心情,重新振作,打好剩下的联赛。
If Sunday at Wembley is anything to go by, that is all in the past and an extra impetus in the left hand side is going to make an enormous impact on Chelsea's season to come.
如果周日在温布利的表现就是这些的结束的话,那么所有这些都将过去,切尔西在左边路也会得到额外的推动力了,这将对接下来的这个赛季中有着巨大的影响。
The sense of let-down today is all the greater because in the past doctors have been over-confident about these treatments.
今天的幻灭感尤其强烈,原因是过去医生们对这些治疗过度自信。
The climate of the past is kept like a secret in objects all around us.
实际上以往的气候一直被秘密地保存在我们周围的各类物体中。
But in all my past offerings is there not a single flower made fadeless by the eternity of tears?
但是,过去我奉献给你的一切,那永存的泪水难道未曾使一朵小花四时不谢么?
In spite of all we have learned from space flights, the moon is still a riddle from the distant past-and will be for a long time to come.
尽管我们已经从空间飞行中了解了一些,月球仍然是来自遥远过去的一个谜,而且仍将会在未来很长一段时间如此。
All I want to stress is that my discovery of her was a fatal consequence of that "princedom by the sea" in my tortured past.
我想强调的是,我对她的发现,乃是在扭曲的过去里建筑的那座海边王国的致命后果。
Over the past 18 months the possibility of national defaults has shattered the idea that all euro-area debt is equally risk-free in a particularly damaging way.
过去的18个月里呈现出的国家违约的可能性以一种特别有杀伤力的方式挫败了所有欧元区债券都是零风险的主张。
The past is forgiven and gone, and the future is in God’s omnipotent hands; so you’re free to focus on the present: “Wherever you are, be all there,” says Jim Elliot.
过去的已经过去,忘掉它,而未来掌握在全能的上帝手中。因此,把注意力集中在当下:“无论身处何方,要人在心在,”吉姆.艾略特如是说。
Alan Swinson, a builder living in North Las Vegas, says he has struggled to keep up with his mortgage in the past and is now determined to scrimp and save all he can to ward off future calamities.
艾伦·斯温森,在北拉斯维加斯的一个建设工,说他此前一直在努力偿还他的按揭,现在则决定尽可能的厉行节约来抵御未来的灾难。
In the past, SOA evangelist salesmen were trying to sell a utopian vision of a SOA that brings world peace and is the silver bullet for all that ails you.
过去,SOA的传道者式的销售们试图销售乌托邦式的SOA愿景,可以带来世界和平,是解决所有痛苦的银弹。
As the chart shows, in the past four quarters, the H.264 format went from 31 percent of all videos to 66 percent, and is now the largest format by far.
从表中可以看出,在过去四个季度里,H . 264格式视频从31%增长到66%,是目前最流行的视频格式。
All in all we may be off by a day here or there, but the general outline is something we feel we can currently stand by, based upon what Apple has done in the past.
毕竟我们总会差个一天两天,但是根据苹果过往所做得,总的轮廓我们觉得是我们现在可以相信的。
All the evidence is that a good deal of economic growth in the past few years has been driven by greater access to credit.
一切证据表明过去这几年大幅经济增长全是更多使用信用卡带动的。
All have thrown thousands upon thousands out of the workforce, which is why the nation's unemployment rate has almost doubled in the past year or so to around 9.5 percent.
很多行业裁了数以千万计的员工,这也就导致近年来国家失业率翻了一番,直逼9.5个百分点。
The narratives, the images, the look and the sounds have all become moments in which the director’s past is not only repeatedly made present but in which it is repeatedly amplified.
过去堆积的故事,影像,人物神情及声音已然成为电影片段,这些片段里,导演的过去不仅被多次重复,从而造就了现在的蒂姆.波顿电影,而且在这些片段里导演的过去也被展现得淋漓尽致。
In the town the Yuquan river winds in many streams across the town and past all the houses. The roads here are parallel to the streams, and the door of each house is facing a stream.
城内,玉泉河蜿蜒而过,穿梭在古老的民居间,河边的小路也是顺着玉泉河,古老的房屋都是面朝玉泉河的。
Choking off supply is an effective way to eventually force the issue. Companies have been slower to upgrade their PCs than in the past, but computers eventually go the way of all mechanical things.
停止供应是有效的方法,企业们升级的速度已经减慢许多,但是电脑总是要更新换代的。
Choking off supply is an effective way to eventually force the issue.Companies have been slower to upgrade their PCs than in the past, but computers eventually go the way of all mechanical things.
停止供应是有效的方法,企业们升级的速度已经减慢许多,但是电脑总是要更新换代的。
The stubborn conflict in Palestine is a reminder that in some doleful ways history has not passed the Arabs by at all. They have seen plenty of history of the wrong sort these past two decades.
发生在巴勒斯坦的顽固冲突以悲伤的方式提醒了我们,历史还是像个幽灵那样挥之不去。
Zeitarbeit, as temporary work is known, accounts for 1% of all jobs, but for perhaps more than half of all those created in the past year.
临时工占到工作总量的1%,却是去年工作总量的一半以上。
In this movie, though, the existence of a second Earth is a metaphor, artistic leverage to explore what it means to confront yourself and your past, warts and all.
在这部电影中,地球2的存在是一个隐喻。它通过艺术手段不加掩盖地探索面对你自己和过去时的意义。
That is now something in the past,” said Mr Hudak, who did not specify whether he usually drinks all that beer himself on the holiday weekend that marks the beginning of summer.
现在这都已经属于过去的事了。”Mr HUDAK说道,虽然我们仍不能确定他是不是也会在假日的周末一个人喝掉所有啤酒来庆祝夏季的开始。
This is just a trial, but Dr Ondiek and his mobile circumcision team have performed 2, 000 circumcisions in the past five months, all on Luo men.
这仅仅是一种尝试,Ondiek医生和他的移动手术小组在过去的5个月里已经开展了2000列环切手术,手术者都是Luo部落的男性。
Whether or not 3.5 is an exciting release is left up to you, but we can all agree that Mozilla has definitely helped changed the face of the Internet in the past several years.
5是不是一次令人兴奋地发布,完全由大家决定。但我们一致认为,Mozilla在过去的几年中毫无疑问地帮助改变了互联网的面貌。
If you haven't revised your budget in the past few years—or if you don't have one at all—it's time to get a better sense of where your money is going.
如果在过去的几年中,你还没有审核你的预算,或者你根本没有预算,那现在是时候搞清楚钱花到哪儿去了。
If you haven't revised your budget in the past few years—or if you don't have one at all—it's time to get a better sense of where your money is going.
如果在过去的几年中,你还没有审核你的预算,或者你根本没有预算,那现在是时候搞清楚钱花到哪儿去了。
应用推荐