These "irregular workers" make up about 10 percent of the nonagricultural work force.
这些“非正式工人”约占非农业劳动力的10%。
Irregular migration from the MENA Region currently is subjecting migrant workers to poor living and working conditions, substantial health and income risks, and social marginalization.
目前来自中东和北非地区的无序移民使移民工人面临恶劣的生活和工作条件、严重的健康和收入风险、以及社会边缘化的问题。
On top of that, negative emotions associated with the holiday season being over and two weeks of irregular sleeping patterns could lead workers to feel tired and lacklustre.
最明显的是,因假期结束而引起的负面情绪和长达两周不规律地作息会让人们感到疲劳没有生气。
The survey showed that nearly 80 percent of white-collar workers in China suffer from irregular sleep and diets and feel tired every day.
该报告显示中国近80%的白领职员饮食和睡眠不规律且每日感到疲劳。
Post-vacation doldrums affect 35 percent of Spain's younger workers, with symptoms including insomnia, loss of appetite, irregular heartbeat and feelings of despair, researchers reported Tuesday.
西班牙研究人员日前指出,在西班牙年轻上班族中有35%的人在假期结束后会出现各种忧郁症状,其具体表现包括:失眠、食欲不振、心律失常和灰心丧气等。
Companies are increasingly taking on "irregular" workers, meaning those without full-time contracts, who are easy to hire and fire.
公司雇佣的姑且工数目不竭增添,他们没有跟公司签定全职合同,起聘息争职都很轻易。
Blood point that health care workers, in fact, members of the public need not worry that some media outlets from television and see these months cases of irregular blood in the course of infection.
采供血点医护人员说,其实,市民大可不必担心,从电视以及一些媒体中看到的这些个例都是在不正规采血过程中被感染的。
Young people especially the office workers have become the main force in of sub-health state, the high strength work, speed up the pace of life, irregular sleep can lead to disease.
年轻人尤其是办公室白领已经成为亚健康状态的主要主力军,高强度的工作,生活节奏加快,作息不规律等都会导致疾病的发生。
Young people especially the office workers have become the main force in of sub-health state, the high strength work, speed up the pace of life, irregular sleep can lead to disease.
年轻人尤其是办公室白领已经成为亚健康状态的主要主力军,高强度的工作,生活节奏加快,作息不规律等都会导致疾病的发生。
应用推荐