One of their dinghies was displayed in an Iranian museum as a war trophy.
英军的一艘小艇之后在一家伊朗博物馆中被当作战利品公开展示。
Humanitarian disaster in Pakistani Balochistan would send many fleeing across the Iranian border, where Baloch insurgent groups are already at a state of undeclared war with Iran.
巴基斯坦俾路支省的人道灾难将使大量的难民越过伊朗边境,在那里,俾路支反对武装已经与伊朗处理一种不宣而战的状态。
I believe that on the Iranian side, the war may also have numerous conditions.
笔者认为,就伊朗一方而言,也具有诸多可战的条件。
After the war, the Allies used the Iraqi-Iranian incident and Syrian, Lebanon and Turkish issues as excuses to deny West Asian countries as countries contributing towards WWII. This is grossly unfair.
战后,盟国借口伊拉克事件、伊朗事件、叙利亚、黎巴嫩问题、土耳其问题,把西亚国家排除在对二战作出贡献的国家之外,实属不公。
After the war, the Allies used the Iraqi-Iranian incident and Syrian, Lebanon and Turkish issues as excuses to deny West Asian countries as countries contributing towards WWII. This is grossly unfair.
战后,盟国借口伊拉克事件、伊朗事件、叙利亚、黎巴嫩问题、土耳其问题,把西亚国家排除在对二战作出贡献的国家之外,实属不公。
应用推荐