A recent poll conducted by Ipsos Mori tells a similar story.
最近,Ipsos Mori所做的民意调查也说明了同样的问题。
New polling by Ipsos MORI offers some grounds for hope, as the charts below show (and see here for full details).
益普索。莫里调查机构给出的最新民意调查结果给了人们乐观的理由,如下图所示(点击这里查看详细信息)。
According to Ipsos MORI, a pollster, three-quarters of people plan to spend at least as much on their garden this year as last.
根据民意调查公司Ipsos的数据,四分之三的人们计划至少花费与去年一样的时间用于园艺。
The public, by contrast, seems surprisingly resigned to it, according to polling over the weekend by Ipsos MORI for the Economist.
根据上周末益普索•莫里调查机构(Ipsos Mori)为《经济学家》杂志做的一份调查,公众反而似乎令人意外地对该计划听之任之。
They are disproportionately old and female and live in small towns, according to Nando Pagnoncelli of Ipsos MORI, a polling company.
根据某民调公司MORI的调查,他们绝大部分是生活在小镇上的老人和妇女。
A survey by Ipsos Mori found 17 percent of British office workers never have breakfast and 17 percent have it just one to three times a week.
该项由益普索?莫里调查机构开展的调查发现,英国17%的办公室职员从不吃早餐,17%的人每周只吃一至三次早餐。
Dissatisfaction with how MPs are doing their job rose by eight points, to 44%, over the past year, according to a survey by Ipsos MORI for the Hansard Society.
据益普索•莫里调查机构(Ipsos MORI)一份关于汉萨德学会(Hansard Society)的调查所载,公民对国会议员工作方式的不满意度去年上升了8个百分点,即44%。
The Sutton Trust, which commissioned the Ipsos Mori poll, said the growth in private tutors widened the gap between what the poorest and richest children might achieve at school.
萨顿信托基金会委托国际调研机构Ipsos Mori进行调查,并称,聘请家教比例的增长加大了贫富孩子学业成绩的差距。
An Ipsos MORI poll in August showed a public no longer squarely behind the status quo: 37% said the licence fee was not the right way to fund the BBC, and 47% denied it was good value.
8月的一份益普索。莫里调查显示,公众不再安于现状:37%接受调查者认为许可证费用并非BBC筹资之道,47%认为这是浪费金钱。
Prosperity allowed voters to worry about an issue they used to regard as esoteric: Ipsos MORI polls found 19% of the public citing pollution as a serious issue facing the country in early 2007.
原因则在于当时英国的经济较为繁荣,选民们得以有闲心来忧虑环保——这个晦涩的问题。益索普公司的民意调查显示:2007年初,19%的公众将污染视为英国当时面临的难题。
The issues most on voters' minds as they head to the polls are the economy, health and education, immigration, and law and order, according to Ipsos MORI, a polling firm that tracks these things.
根据民调公司伊普索调查显示,最能影响选民们投票取向的是经济、医疗与教育、移民、以及法律与秩序问题。该公司一直跟踪这些问题。
According to the December edition of the Economist-Ipsos MORI Issues Index, worries about the economy, which had been falling steadily since the general election held in May, have suddenly heightened.
根据经济学人12月版——莫里调查机构指数问题,自从五月举行大选以来,经济稳步下挫,人们对于经济的担忧突然提高。
Immigration has raced up voters' worry lists over the past two years and now vies with crime for the top position, according to Ipsos-MORI, a pollster.
根据民意测验专家Ipsos - MORI的说法,在两年前,移民问题就已经上了投票者的黑名单,而现在,在投票者的心中,移民与犯罪都算是排在前列的问题。
Immigration has raced up voters' worry lists over the past two years and now vies with crime for the top position, according to Ipsos-MORI, a pollster.
根据民意测验专家Ipsos - MORI的说法,在两年前,移民问题就已经上了投票者的黑名单,而现在,在投票者的心中,移民与犯罪都算是排在前列的问题。
应用推荐