The third part is about the consequences of invalid labor contract, and it is divided as the authentication procedure and law consequences.
第三部分为无效劳动合同的法律后果,分为无效劳动合同的确认程序和无效劳动合同的法律后果两个方面。
The invalid labor contract can't result in the legal restraint which parties have expected, but it will lead to special legal consequences which are different from the invalid civil contract.
无效劳动合同不发生当事人预期的法律约束力,但会产生不同于无效民事合同的特殊的法律后果。
Article 28 Where a labor contract is confirmed as invalid, if the worker has already worked for the employer, the employer shall pay remunerations to the worker.
第二十八条劳动合同被确认无效,劳动者已付出劳动的,用人单位应当向劳动者支付劳动报酬。
So, the treatment of labor contract 's valid factors, sanction, invalid effects should have a different criterion from the common civil contract.
因此,劳动合同的有效要件、约束力、无效后果的处理必须有著不同于普通民事合同的特殊规范。
So, the treatment of labor contract's valid factors, sanction, invalid effects should have a different criterion from the common civil contract.
因此,劳动合同的有效要件、约束力、无效后果的处理必须有着不同于普通民事合同的特殊规范。
Article 86 Where a labor contract is confirmed to be invalid in accordance with Article 26 hereof and harm has been done to both parties, the wrongdoing party shall assume compensation liability.
第八十六条劳动合同依照本法第二十六条规定被确认无效,给对方造成损害的,有过错的一方应当承担赔偿责任。
Article 86. If the signed labor contract is confirmed to be invalid according to Article 26 of this law and any loss has been incurred, the party at fault should assume financial responsibility.
第八十六条劳动合同依照本法第二十六条规定被确认无效,给对方造成损害的,有过错的一方应当承担赔偿责任。
Article 28 Where a labor contract is confirmed to be invalid, and the laborer has provided labor services, the employing unit shall still pay labor remuneration to the laborer.
第二十八条跥劳动合同被确认无效,劳动者已付出劳动的,用人单位应当向劳动者支付劳动报酬。
Article 28 Where a labor contract is confirmed to be invalid, and the laborer has provided labor services, the employing unit shall still pay labor remuneration to the laborer.
第二十八条跥劳动合同被确认无效,劳动者已付出劳动的,用人单位应当向劳动者支付劳动报酬。
应用推荐