Judicious intervention could in principle improve liquidity, bolster confidence and may in the end even make money for taxpayers if asset prices recover.
适度的干预原则上可改善流动性,增强信心,而且如果资产价格可以恢复的话,甚至最终能为纳税人赚钱。
Publicly available estimates for disease incidence, intervention coverage, prices and resources for individual-level and programme-level activities were validated against local data.
对个人层面和项目层面活动的发病率、干预覆盖率、价格以及资源的公开现有估计均基于本地数据进行验证。
Yet Japanese economists and central bankers see familiar dangers in market-propping intervention that clouds transparency and prevents asset prices from quickly reaching a new equilibrium.
然而日本经济学家和央行人士看到了类似的危险,即支撑市场的干预行为影响了市场的透明度,并且阻止了资产价格快速达到新的平衡。
Official intervention to support share prices has a long history in Asia.
官方出手扶持股价的做法,在亚洲由来已久。
The author believes that Circulation service has powerful function to stabilize consumer prices in the process of controlling inflation, should caution in strong direct intervention.
作者认为,在治理通胀的过程中。商贸流通服务业对稳定居民消费价格各具有强大功能,要慎用直接干预。
Share prices fell in early trading but later recovered ground after an intervention by the five biggest economic powers in the European Union.
股价在早盘交易中下跌,但在五个最大的欧洲联盟的经济势力的介入后恢复正常。
The move likely elicited a sigh of relief from both the Bank of Japan as well as yen traders who felt last week's higher yen prices may warrant further market intervention from the central bank.
这样的波动或令日本央行及日元交易商均松一口气,后者感觉日元上周涨势可能促使央行进一步干预。
The move likely elicited a sigh of relief from both the Bank of Japan as well as yen traders who felt last week's higher yen prices may warrant further market intervention from the central bank.
这样的波动或令日本央行及日元交易商均松一口气,后者感觉日元上周涨势可能促使央行进一步干预。
应用推荐