The details are still being debated, but the deal would involve a yearly quota of whale catches and would require whaling vessels to have international observers on board.
虽然协议的具体细节还在讨论当中但可以确定的是该协议将给出一项捕鲸年限额并要求捕鲸渔船必须有国际监督员随行。
International textile and apparel industry has entered the era of after quota now.
国际纺织服装业进入了后配额时代。
But it does not mean that Chinese textiles will enter into international market without any obstacles after abolishing the quota for textile and apparel products.
但是配额的取消并不意味着我国的纺织品就能畅通无阻的进入国际市场。
With post-quota age, international textile economy is stepping into a new increasing period.
后配额时代的全面启动,使全球纺织经济步入新的增长周期。
China textile export faces a new international environment after the abolishment of quota in 2005, which means more challenge as well as more chances.
我国纺织品出口在2005年取消配额以后,既有机遇更有挑战。
China textile export faces a new international environment after the abolishment of quota in 2005, which means more challenge as well as more chances.
我国纺织品出口在2005年取消配额以后,既有机遇更有挑战。
应用推荐