Foreign visitors help to give a truly international flavour to the occasion.
外国客人使这个场合显出一种真正国际性的气氛。
Musical guests are TBD but will definitely add to the international flavour that Abigail's fans have come to know, expect and love.
详细的嘉宾名单待定,但是就像她的歌迷所了解的,他们一定会给Abigai充满希望和爱的音乐增添色彩。
The appointments of Lakshmi Mittal, the eponymous boss of the world’s biggest steelmaker, and Sir John Parker, a stalwart of many British boards, have brought a more international flavour.
通过任命世界著名的钢铁业巨头拉克什米•米塔尔,及许多英国董事会的中坚分子约翰•帕克爵士,使得董事会更加国际化。
The appointments of Lakshmi Mittal, the eponymous boss of the world's biggest steelmaker, and Sir John Parker, a stalwart of many British boards, have brought a more international flavour.
通过任命世界著名的钢铁业巨头拉克什米•米塔尔,及许多英国董事会的中坚分子约翰•帕克爵士,使得董事会更加国际化。
The international red blend with austrian character. Blaufränkisch givesspicy flavour and a full body, Cabernet Sauvignon zests this barrique-aged cuvée with intense berry aromas.
带有奥地利特质的国际知名红酒。蓝法兰克葡萄为红骑士带来了馥郁的芳香和醇厚的酒体,赤霞珠则赋予了这一在木桶酿造的红酒浓郁的水果芬芳。
Each establishment combines the chain's commitment to high international standards with the unique personality of the people who manage it and the local flavour.
每一处酒店的建立都体现了该连锁集团致力于高国际标准所作的努力,并融合管理者的独特个性和当地特色。
Each establishment combines the chain's commitment to high international standards with the unique personality of the people who manage it and the local flavour.
每一处酒店的建立都体现了该连锁集团致力于高国际标准所作的努力,并融合管理者的独特个性和当地特色。
应用推荐