The tide of international capital is not about to retreat.
这股国际资本潮流不会退去。
It deters international capital from flowing to the US.
这阻止了国际资本流向美国。
In the next section we shall ignore international capital flows.
在下一节中我们将不考虑国际资本的流量。
The flow of international capital into Russia has already fallen.
流入俄罗斯的国际资本已经减少。
Dr. Ha Jiming, Chief Economist, China International Capital Corporation Limited.
哈继铭博士,首席经济学家,中国国际金融有限公司。
Chapter III focuses on economic growth at the Angle of international capital flow.
第三章,主要从国际资本流动的角度来探讨经济增长问题。
The two Americans beat out Dubai International Capital, which had offered $300 million for the club.
两个美国人在竞购中击败了出价3亿美元的迪拜国际资本公司。
I discuss national economic safety under conditions of international capital flow in Chapter IV.
第四章,重点讨论国际资本流动下的国家经济安全问题。
Chapter V centers on the currency state of a country at the Angle of international capital flow.
第五章,着重从国际资本流动的角度来分析一国的通货状况。
In Chapter VI, I mainly analyze the balance of payments under conditions of international capital flow.
第六章,主要分析国际资本流动下的国际收支均衡问题。
The fetch-up and reversion of excess inflow of international capital result in crisis in capital account.
国际资本的过度流入然后突然终止和逆转易于引发资本账户危机;
International capital operation is an important step towards internationalization for Chinese enterprises.
国际化资本运营是企业走向国际化一个不可或缺的重要环节。
Expectations are growing stronger for yuan appreciation and international capital inflows are likely to move faster.
对人民币升值的期望越高,国际资本流入就会越快。
However, behind the false appearance of public revelry hide the monopoly and operation of international capital.
然而,虚假的民间狂欢的假象背后却隐藏着跨国资本的操纵与运作。
International capital flow refers to the cross-border flow of capital, reflected in the capital and financial account.
国际资本流动是指资本的跨国流动,账面反映在资本与金融账户上。
With the quick global economic integration paces, the transnational flow of the international capital becomes more active.
随着全球经济一体化步伐的加快,国际资本的跨国流动日趋活跃。
So I feel, go up like international capital when beginning to anabiosis, should domestic market also can have been compared.
所以我觉得,像国际资本上开始复苏的时候,应该国内的市场也会比较好。
Morgan Stanley also owns a passive 34% stake in China's first joint-venture securities firm, China International Capital Corp.
摩根·士丹利目前被动持有中国首家合资证券公司中国国际金融有限公司(China International Capital Corp .) 34%的股权。
Since the 1990s, Morgan Stanley has owned about 34% of China International Capital Corp., which dominates underwriting in China.
从上世纪九十年代起,摩根士丹利(MorganStanley)即持有了中国国际金融有限公司(China International CapitalCorp.)约34%的股权,后者在中国承销业务中占据龙头地位。
What is clear is that the repatriation of capital has been painful for those countries that relied heavily on international capital flows.
对于那些严重依赖国际资本流动的国家而言,资金撤离显然是令人痛苦的。
Much higher non-performing loans, higher interest rates and weak international capital flows will remain key challenges in the near term.
不良贷款大幅增加、利率上调、国际资金流疲软,这些将是近期面临的关键挑战。
China International Capital Corp. now expects the economy to expand 9.5% in 2010 as a whole, rather than the 10.5% it previously forecast.
中国国际金融有限公司现在预计整个2010年的经济增速为9.5%,而不是此前预测的10.5%。
Morgan Stanley has a 34% stake in China International Capital Corp, which was the top share underwriter last year, but it is a passive one.
大摩已经占有中金公司34%的股权,它也是去年最大的股票承销商。但它的业务主要是消极业务。
Morgan Stanley has a 34% stake in China International Capital Corp, which was the top share underwriter last year, but it is a passive one.
大摩已经占有中金公司34%的股权,它也是去年最大的股票承销商。但它的业务主要是消极业务。
应用推荐