There is no official comment; terrified international bankers are silent.
官方不予置评,受惊吓的国际银行家们也保持沉默。
The Federal Reserve is a private bank owned and operated for profit by a very powerful group of elite international bankers.
美联储是一家私人银行,被一群非常强大的国际精英银行家们拥有和操控着。
It was designed to slowly drain the massive wealth of the American people and transfer it to the elite international bankers.
它被设计用来慢慢吸干美国人民的巨大财富并把它转移到国际精英银行家们手中。
In this way they have stifled almost all honest scholarship on international bankers and made the subject taboo within universities.
通过这一手段,他们曾压制了几乎所有关于国际银行家问题的诚实的学术研究,并使该主题成为大学内部的禁忌。
The Mongolian stock exchange, located in a lovely old cinema in Ulan Bator, has been transformed into a meeting place for international bankers.
位于乌兰巴托一座漂亮的老剧院内蒙古证券交易所最近成了国际银行家的聚会之地。
The Institute of International Finance, a bankers' group, expects a 30% decline in net flows of private capital from last year.
作为银行家的一个组织,国际金融研究协会认为私人资本净额会比去年减少30%。
On his staff, Villarosa has bankers from all across the international banking sector, since he didn't pillage BPI for talent when he left.
维拉罗萨的员工全部来自国际银行业,因为他离开菲岛银行时,并未带走人才。
The financial press campaigned around the fate of the “NatWest Three”, a group of British bankers extradited to Texas in July for the alleged abuse of the international banking system.
金融新闻界同样对于NatWestThree不满,由于被指控滥用国际银行系统,大量银行家在七月被引渡到德克萨斯州。
International trade brought wealth to merchants and city bankers. They and those who had done well out of new farming methods provided capital in large quantities for industrialization.
国际贸易给商人和城市银行家带来财富,他们加上由于新农作法而发家的人们为工业化提供了大笔资金。
Chinese bankers are often frustrated by foreign advisers who have rich international knowledge and experience but can't solve local problems because they don't understand local conditions.
令中方银行家常常感到不满的是,具有丰富国际知识和经验的外资顾问并不能解决本地的问题,因为他们不了解中国国内的情况。
The Institute of International Finance, a bankers' group, expects capital flows to emerging economies to be 80% lower than in 2007.
国际金融研究所(The Institute of International Finance),这是一个银行家团体,它预计新兴经济体的资本流入要比2007年低80%。
In its latest estimates, the Institute of International Finance, a bankers' group, expects private-capital 5. flows to emerging economies of only $165 billion this year, down more than 80% from 2007.
一个银行家的组织国际金融学会最近预计,今年流入新兴经济体的私人资本将仅有一千六百五十亿美元,比约为2007年下降了80%多。
In its latest estimates, the Institute of International Finance, a bankers' group, expects private-capital 5. flows to emerging economies of only $165 billion this year, down more than 80% from 2007.
一个银行家的组织国际金融学会最近预计,今年流入新兴经济体的私人资本将仅有一千六百五十亿美元,比约为2007年下降了80%多。
应用推荐