The outer and internal interference interrupts my interpretation at short intervals.
内部和外部干涉以很短的间隔打扰我繙译。
The external and internal interference interrupts my interpretation at short intervals.
内部和外部干涉以很短的间隔打扰我翻译译。
The external and internal interference interrupts my interpretation at short intervals.
内部和外部干预以很欠的距离打搅我翻译。
The external and internal interference interrupts my interpretation at short intervals.
内部和外部以很短的间隔打扰我翻译。
This paper analyses the common types of interferences in the electronic circuit and equipment, that is, internal interference, external interference, circuit interference and field interference.
分析了在电子电路、电子设备中常见的干扰类型,即内部干扰、外部干扰、路的干扰、场的干扰。
They resent foreign interference in the internal affairs of their country.
他们憎恶对他们国家内政的外来干涉。
Any attempt to discuss the issue of human rights was rejected as an unwarranted interference in the country's internal affairs.
任何希望讨论人权问题的要求都被视为对该国内政的无端干涉而被拒绝了。
The general election in Myanmar is its internal affairs. We always uphold the principle of non-interference in others' internal affairs.
缅甸大选是缅内部事务,我们一贯奉行不干涉他国内政的原则。
It is also the sort of interference in other countries' internal affairs they rail against when directed towards Asia.
这其实也是当他们指向亚洲时,所抱怨的那种干涉他国内政行为。
Q: There are comments that China's consent to the Security Council Statement on Libya is against its principle of non-interference in other countries' internal affairs.
问:有评论称,中国同意安理会发表涉利比亚的声明,违反了中方一贯坚持的不干涉内政原则。
Mr Maliki has castigated Mr Allawi’s call for mediation as a bid for “foreign interference in our internal affairs that would breach our sovereignty”.
马利基一直斥责阿拉维的向外寻求调解是”外国干涉我国内务,将破坏我们的主权”。
The second question bears on the principle of non-interference in others' internal affairs upheld by China all along.
第二个问题是关于中国一直奉行的不干涉内政原则。
Second, I suggest that you look into the meaning of the principle of non-interference in others' internal affairs.
第二,我建议你回去研究一下何为不干涉内政原则。
A: China pursues the principle of non-interference in others' internal affairs.
答:我们奉行不干涉他国内政原则。
A: China pursues the principle of non-interference in other countries' internal affairs.
答:中方一贯奉行不干涉内政原则。
China has also shown that she is sincere in her cooperation with Africa by following a non-interference policy in African internal matters, he pointed out.
中国的合作是真诚的,从不干涉非洲国家内政。
China upholds the principle of non-interference in other country's internal affairs.
中方一贯奉行不干涉内政原则。
Under the principle of noninterference in each other's internal affairs, the international society can make interference in order to protect human rights under some special circumstance.
在承认不干涉内政的原则的情况下,国际社会在特定情势下为保护人权可进行干涉。
The errors from outside interference are reduced and reliability of the analytic result is enforced by performing analysis, process and determination of the internal relations among the three signals.
通过对这三个信号内在的联系进行分析、处理和判断,降低外界干扰因素引起的误差,增加分析结果的可靠性。
Switching and measuring voltage sources with high internal impedance are subject to a number of errors, including offset currents, stray leakage paths, and electrostatic interference.
切换和测量具有高内阻的电压源会受各种误差的影响,包括偏移电流、寄生漏泄通路,以及静电干扰。
The internal affairs of any state, whether it's big or small, do not allow of external interference.
国家虽有大小,但它的内政是不容许外国干涉的。
The optimal experimental conditions were obtained by matrix element match, background coefficient and element interference coefficient correction as well as element internal standard method.
本体系采用基体匹配、背景系数和元素干扰系数校正及元素内标法确定了最佳综合实验测试条件。
Gear shape is calculated and interference of planetary gear dedendum and internal gear addendum is avoided.
齿形的几何计算可避免内齿圈齿顶与行星轮齿根发生干涉。
The relations between interference fringes in the holographic pattern and internal defects of tyres are discussed.
讨论了全息图中干涉条纹与轮胎内部缺陷的关系。
The interference due to variably concentration of sodium, and using of internal standard element yttrium compensate for it were investigated.
试验研究了不同浓度钠基体对分析谱线产生的干扰和用钇作为内标元素来补偿钠基体的干扰。
The method and apparatus have a reduced sensitivity to error sources, i. e. gravity, internal friction and operator interference (unsteady holding of the instrument).
该方法和装置具有对误差源,即,重力、内部摩擦力和操作者干涉(不稳固地保持仪器)而言减小的灵敏度。
The method and apparatus have a reduced sensitivity to error sources, i. e. gravity, internal friction and operator interference (unsteady holding of the instrument).
该方法和装置具有对误差源,即,重力、内部摩擦力和操作者干涉(不稳固地保持仪器)而言减小的灵敏度。
应用推荐