The agreements provide for the following principles of cooperation: equality, mutual benefit, non interference in internal affairs and respect for sovereignty.
协议规定以下合作原则:平等、互利、不干涉内部事务以及尊重各自的主权。
They resent foreign interference in the internal affairs of their country.
他们憎恶对他们国家内政的外来干涉。
Any attempt to discuss the issue of human rights was rejected as an unwarranted interference in the country's internal affairs.
任何希望讨论人权问题的要求都被视为对该国内政的无端干涉而被拒绝了。
Mr Maliki has castigated Mr Allawi’s call for mediation as a bid for “foreign interference in our internal affairs that would breach our sovereignty”.
马利基一直斥责阿拉维的向外寻求调解是”外国干涉我国内务,将破坏我们的主权”。
The general election in Myanmar is its internal affairs. We always uphold the principle of non-interference in others' internal affairs.
缅甸大选是缅内部事务,我们一贯奉行不干涉他国内政的原则。
It is also the sort of interference in other countries' internal affairs they rail against when directed towards Asia.
这其实也是当他们指向亚洲时,所抱怨的那种干涉他国内政行为。
Q: There are comments that China's consent to the Security Council Statement on Libya is against its principle of non-interference in other countries' internal affairs.
问:有评论称,中国同意安理会发表涉利比亚的声明,违反了中方一贯坚持的不干涉内政原则。
The second question bears on the principle of non-interference in others' internal affairs upheld by China all along.
第二个问题是关于中国一直奉行的不干涉内政原则。
Second, I suggest that you look into the meaning of the principle of non-interference in others' internal affairs.
第二,我建议你回去研究一下何为不干涉内政原则。
A: China pursues the principle of non-interference in others' internal affairs.
答:我们奉行不干涉他国内政原则。
A: China pursues the principle of non-interference in other countries' internal affairs.
答:中方一贯奉行不干涉内政原则。
China upholds the principle of non-interference in other country's internal affairs.
中方一贯奉行不干涉内政原则。
Under the principle of noninterference in each other's internal affairs, the international society can make interference in order to protect human rights under some special circumstance.
在承认不干涉内政的原则的情况下,国际社会在特定情势下为保护人权可进行干涉。
We cannot tolerate US interference in other countries' internal affairs.
我们不能容忍美国干涉别国的内政。
We stand for non-interference in the internal affairs of other countries and call for negotiated solutions to international disputes.
主张不干涉别国内部事务和谈判解决国际争端,致力于维护世界的和平与稳定。
China stressed that there should be no interference in any country's internal affairs.
中方强调,不应干涉任何国家的内政。
China stressed that there should be no interference in any country's internal affairs.
中方强调,不应干涉任何国家的内政。
应用推荐