Coordinating mining right and earth land ownership, environment rights and interests relations.
协调矿业权与土地权、环境权益的关系。
It is fine and healthy for teens to cultivate their personal interests, and it is good news when young people enjoy harmonious relations with their family and friends.
青少年培养个人兴趣是有益的、健康的,而且年轻人与他们的家人和朋友相处融洽是一个好消息。
The message conveyed palpable nervousness and criticism: will America sacrifice the interests of its Allies for the sake of better relations with Russia?
此信的内容传达出明显的紧张不安和批评:美国是否会为了和俄罗斯改善关系而牺牲它的盟友的利益呢?
There are no pending problems in bilateral relations but common interests and solid foundation for cooperation.
当前两国关系中不存在悬而未决的问题,只有共同利益和坚实的合作基础。
Our common interests far outweigh our differences. Dialogue and cooperation remain the mainstream of our relations.
中美两国的共同利益远远大于分歧,对话与合作始终是两国关系的主流。
It is in the US's interests to redefine its relations with all of them: non-colonial, non-exploitative and based on respect.
为了自己的利益,美国需要重新定义和这些国家的关系:一种并非殖民、并非利用、而是基于尊重的关系。
However, today's China-Europe relations are completely different from the past. We are strategic partners with interests interwoven together and our cooperation in many fields is getting closer.
但是,今天的中欧关系已完全不同以往,我们是利益交融的战略伙伴,在很多领域的合作不断密切。
It is in the common interests of the whole region for relevant countries to maintain stable relations.
有关国家关系保持稳定符合本地区的共同利益。
Rationalizing the relations of income distribution bears on the immediate interests of the general public and the display of their initiative.
理顺分配关系,事关广大群众的切身利益和积极性的发挥。
“It’s in all of our interests to have stable, peaceful relations” between China and Japan, she said.
她还说,“我们想中日双方维持一种稳定,和平的关系。
Firstly, I would like to say that the economic and trade relations between China and the countries of South Asia are established on the basis of equality and mutual interests.
我先要说明,中国同南亚各国的经贸关系,是建立在平等互利基础上的。
The main stream of bilateral relations remains upward, with common interests and cooperation far outweighing differences and competition.
中印关系的主流是好的,两国的共同利益远大于分歧,合作面远远大于竞争。
And because people in social relations in which the different status, which in turn affect the interests of the realization and distribution, resulting in a variety of social conflicts of interests.
而由于人们在社会关系中所处的地位不同,反过来又影响利益的实现和分配,从而产生出各种各样的社会利益矛盾。
Therefore, the interests and the fundamental interests, the interests of a harmonious relationship is the basis of a harmonious social relations.
因此,利益和利益关系具有根本性,利益关系和谐是社会关系和谐的基础。
Accounting activities, an important economic management activity, are concerned with the issue of various relations in terms of interests and profits.
会计活动作为人类一种重要的经济管理活动,涉及到各种利益关系。
Wang noted that strengthening the two countries' mutually strategic relations is in line with the fundamental interests of the two peoples.
王家瑞表示,加强中日战略互惠关系,符合中日两国人民的根本利益。
Coordination of the interests of good relations, will seize the building of a harmonious and the fundamental and crucial.
协调好利益关系,也就抓住了构建和谐的根本和关键。
The two countries now have too many common interests and cannot afford a breakdown in relations.
两个国家现在有太多的共同的利益并且不能负担一个关系的破裂。
The Web prefetching method based on weighted semantic distance induces the user interests and reflects the concept relations of the terms by weighted semantic distance.
基于带权语义距离的网页预取方法对用户兴趣进行归纳,用带权语义距离反映词与词之间的概念关系。
In all kinds of social relations, is the most basic interests.
在各种社会关系中,最基本的是利益关系。
The competition and cooperation among interest subjects is a behavioral relations driven by interests, and is seen as a attribute of man.
利益主体的竞争与合作是利益驱动下的行为关系,是人的自然属性的表现。
That's because labor relations involves negotiating contracts, setting compensation packages, and otherwise trying to reconcile the disparate interests of workers and managers.
那是因为劳资关系不仅包括洽谈合同,制定赔偿计划,还包括调解雇员和管理者之间的不同利益。
Labor relations reflect social relations of production nature, laborer interests and social status and labor quality and efficiency.
劳资关系反映出社会的生产关系性质、劳动者的利益和社会地位以及劳动的质量和效率。
It serves the common interests of the two countries and two peoples to improve bilateral relations and carry out mutually beneficial cooperation.
推动双边关系改善、开展互利合作符合两国和两国人民的共同利益。
I also want to point out that fishery cooperation is an important part of China-ROK relations. It serves the interests of people of the two countries to keep fishery cooperation in a good order.
最后,我还要指出,中韩渔业合作是双边关系的重要组成部分,良好的渔业合作秩序符合两国人民的利益。
I also want to point out that fishery cooperation is an important part of China-ROK relations. It serves the interests of people of the two countries to keep fishery cooperation in a good order.
最后,我还要指出,中韩渔业合作是双边关系的重要组成部分,良好的渔业合作秩序符合两国人民的利益。
应用推荐