To sum up: a system of conservation based solely on economic self-interest is hopelessly lopsided.
总而言之:一个完全基于经济利己主义的保护体系是不可救药的不平衡。
The least you could have done would have been to invest the sum with the bankers, where at least I would have gotten a little interest.
至少你可以把这些钱放到银行里,至少还可以得到一些利息。
On the one hand, huge deficits and debts—the sum of past deficits—mean some countries can no longer borrow at reasonable interest rates.
一方面,庞大的赤字与债务——过往赤字的总和——意味着一些国家不能继续以合理的利息进行借贷。
Compounding: the accumulation of a sum of money in, say, a bank account, where the interest earned remains in the account to earn additional interest in the future.
复利:货币量的累积,比如说银行账户上货币量的累积,即赚得的利息仍留在账户上以赚取未来更多的利息。
Some worthy citizen had set aside a large sum half a century previously in order to accrue interest and build up enough funds to build the bridge.
某位有威望的市民早在半个世纪之前就已经留置了一大笔钱,为的是增长利息,积累足够的资金建造这座桥。
If a party does not pay a sum of money when it falls due the other party is entitled to interest upon that sum from the time when payment is due to the time of payment.
如果一方未支付到期款项,另一方有权从该款项到期应支付之日起对该笔款项计算利息。
According to this definition, public interest is a sum total of all personal interest, the basic aim of law is a sum total maximum of all personal interests.
按照这种定义,“公共利益”就是全部私人利益之和,而法律的基本目标就是个人利益总和的最大化。
The issuer agrees to pay you a stated rate of interest over a specified period of time, at the end of which the issuer will return the original sum.
债券发行人同意在规定的期间内支付固定的利息,并在债券到期时返还本金。
Other variations of the plain vanilla bonds include zero coupon bonds which does not pay out interest but interest accrues and is paid in a lump sum at maturity.
其他特殊种类债券还包括“无息债券”,它在有效期内不付利息,而是累积起来在到期时一次偿还。
A kind of interest rate swap which is one party makes regular interest payments on the other hand the other party makes one batch sum payment, typically at the end of the contract.
一种利率互换合约,参与者一方定期支付利息,另一方则仅在合约的期末一次性支付利息。
Interest on time deposits is payable only at maturity of the deposit period, when it will be credited to the principal sum in the absence of instructions to the contrary.
定期存款的利息只可在存款期满时支付,而在没有相反指示之情况下,将会在存款期满时纳入本金。
Principal can also refer to money, normally a sum that was borrowed, but can be extended to refer to the amount you owe — hence principal and interest.
principal也可以用于指代金钱,通常指的是借贷的总额,或延伸至你所欠下的总额-也就是本金和利息。
If payment of any sum payable under the contract is delayed, the Contractor shall be entitled to receive interest on the amount unpaid during the period of delay.
如果延期支付本合同项下应付的任何款项,供应方有权收取未付款项在迟付期间的利息。
The handbook runs to 901 pages, so, in the interest of time, allow me to sum up.
在这一段有趣的日子里,我翻阅了一本901页的手册然后总结了一下。
Quota holders and producers can enter into successor-in-interest contracts beginning Jan. 19, 2010, which will enable them to receive lump-sum payments by selling their remaining four TTPP payments.
从2010年1月19日开始,配额持有人和烟农可以签署权益继承者协议,这个协议将使他们能够通过出售剩余的四笔烟草转移支付项目款项,收到一次付清的报酬。
Quota holders and producers can enter into successor-in-interest contracts beginning Jan. 19, 2010, which will enable them to receive lump-sum payments by selling their remaining four TTPP payments.
从2010年1月19日开始,配额持有人和烟农可以签署权益继承者协议,这个协议将使他们能够通过出售剩余的四笔烟草转移支付项目款项,收到一次付清的报酬。
应用推荐