One of the new features of the Intel chips is an integrated graphics processor.
这款英特尔处理器有一个新特性,集成了显卡。
The company hopes to see Intel chips being built into virtually every segment of computing.
Intel公司希望能够目睹自己生产的芯片嵌入到几乎每个计算环节中去。
Demand for Intel chips inside computers - which are much more profitable than those inside smartphones - is plummeting.
英特尔电脑芯片的需求量(这些芯片的利润要比智能手机芯片高很多)正在直线下跌。
This week I.B.M. raised its profit forecast for 2010 and reported better sales of the types of computer servers that use A.M.D. and Intel chips.
IBM使用AMD和因特尔芯片制造的各类服务器销售情况亦有好转,并在本周公布了公司2010年度的盈利指标。
The AppUp online store from Intel, which offers software downloads for programs that run on Intel chips, last month added a netbook version of Angry Birds.
英特尔在线应用商店,提供运行在英特尔主板上的软件的下载,在上个月添加了上网本版本的AngryBirdseed游戏。
The European Commission notes one case when Intel paid Media-Saturn Holding, Germany’s largest electronics retailer, to sell only computers with Intel chips inside.
欧洲联盟委员会举出一案,即英特尔公司支付给德国最大的电子零售商Media-SaturnHolding公司一笔资金,要求其只销售使用英特尔公司芯片的电脑。
The European Commission notes one case when Intel paid Media-Saturn Holding, Germany's largest electronics retailer, to sell only computers with Intel chips inside.
欧洲联盟委员会举出一案,即英特尔公司支付给德国最大的电子零售商Media -SaturnHolding公司一笔资金,要求其只销售使用英特尔公司芯片的电脑。
A third problem facing Dell is its exculsive use of Intel chips rather than lower-priced (and in some cases better-performing) once made by Intel’s sworn rivals, AMD.
戴尔面对的第三个问题是,它只采用英特尔的芯片组,却从不用价格更便宜(某些方面性能也更优异的)英特尔的死敌,AMD公司的芯片组。
The announcement by Intel Capital late Wednesday is the latest in a series of funds that it has dedicated to spur technologies that could help broaden the market for Intel chips.
英特尔总部随后在星期二宣布了最新的一系列研发基金计划,它将用于促进开发新技术扩展英特尔芯片的市场。
Intel already builds a number of security hooks into its chips.
英特尔公司已经建立了若干安全钩到它的芯片。
In another case a computer maker had to agree to buy at least 95% of the chips in its business PCs from Intel to qualify for rebates.
在另一个案例中,某家电脑制造商必须同意其生产的商用个人电脑的95%的芯片都是购自英特尔才能获得返利。
Its prowess in processors is unquestioned, but Intel is still to prove itself when it comes to radio chips.
它在处理器方面的杰出成就是勿庸置疑的,但是对于无线芯片英特尔还需证明自己。
The rules governing how Intel can price its chips will finally be settled soon, when negotiations with the FTC conclude.
和联邦贸易委员会的谈判结束使英特尔对其芯片的定价方式将最终得到解决。
Intel builds a variety of security functions directly into its chips and has offered its customers ways to tap into the tools.
英特尔在他们的芯片中已经建立起不同的安全功能,并且向他们的客户提供了操作这些功能的方法。
Intel also has a mixed track record pushing specific types of computing tied to its chips.
在推进与自产芯片有关的计算领域上,英特尔的战绩也是有胜有负。
Then there are energy products like gas turbines for power plants made by General Electric, computer chips from Intel and fighter jets from Lockheed Martin.
还有通用电气为动力工厂提供的能源产品如燃气涡轮机,英特尔公司的电脑芯片,洛克希德马丁公司公司的战斗机。
These tiny chips and the more complex versions Intel has developed have allowed breakthroughs in system processing speeds and dramatically increased the efficiency of businesses.
这些更加复杂版本的小芯片是对系统处理速度的新的突破,并且极大地提高了商业效率。
Intel gets most of its profit from the sale of chips that go into PCs.
英特尔从销售用于PC的芯片得到最多的利润。
Intel might catch up in designing low-power chips, but if it didn't, it could lose its quasi-monopoly margins.
英特尔或许能在设计低耗电芯片方面赶上苹果,但如果事与愿违,英特尔将失去近乎垄断的利润额。
If a firm decided to buy as many AMD chips as possible, it could end up worse off since it might then have to pay more for the chips purchased from Intel.
如果一家公司决定购买尽可能多的AMD芯片,它的结果会更糟,因为它将不得不花更多的钱去购买英特尔的芯片。
Moreover, Intel has copied AMD by starting to sell its new chips on the basis of energy efficiency.
此外,英特尔还模仿AMD,以能效为基础销售他们的新芯片。
Intel has shown off the design of its next generation of chips.
英特尔展示了下一代芯片的设计。
Dell, the biggest PC-maker, facing its own woes, recently abandoned its Intel-only strategy in favour of AMD chips in a niche category of computer servers-a symbolic blow.
世界上最大的PC制造商戴尔不得不面对现实,他们最近放弃了仅使用英特尔处理器的策略,转而在服务器——这一绝佳的领域——上使用AMD的芯片,这是一标志性的打击。
So he launched the "Intel Inside" campaign, which marketed microprocessor chips directly to consumers, starting in 1991.
因此,他从1991年开始发起了“给你的电脑装上英特尔智慧”的运动,将微处理器芯片直接推销给消费者。
So he launched the “Intel Inside” campaign, which marketed microprocessor chips directly to consumers, starting in 1991.
因此,他从1991年开始发起了“给你的电脑装上英特尔智慧”的运动,将微处理器芯片直接推销给消费者。
In one case Intel is said to have paid a retailer to forgo AMD chips altogether.
在一个案例中英特尔被认为给了一家零售商钱,让他不要使用AMD的芯片。
Intel has already started shipping chips with features only 65 nanometres wide (AMD remains at 90nm) and plans to produce 45nm chips in 2008.
英特尔已经开始重点生产65纳米的芯片(AMD仍然在生产90纳米级),而且计划在2008年生产45纳米的芯片。
Intel has already started shipping chips with features only 65 nanometres wide (AMD remains at 90nm) and plans to produce 45nm chips in 2008.
英特尔已经开始重点生产65纳米的芯片(AMD仍然在生产90纳米级),而且计划在2008年生产45纳米的芯片。
应用推荐