By two years, only five were still free of insulin shots.
到2年的时候,仅有5例依然不需要注射胰岛素。
Some receive daily insulin shots to treat diabetes, and some have clogged arteries.
一些猴子每天接受胰岛素注射来治疗糖尿病,还有一些猴子患有动脉栓塞。
Only 27 percent of those who got insulin shots felt the same way, they reported in the New England Journal of Medicine.
只有27%接受胰岛素治疗者愿意接受同样的方式,有关报道见新英格兰杂志。
However, individuals with functioning islets had improved control of their diabetes, even though they still needed to take insulin shots.
然而,拥有又功能胰岛细胞的个体能够提高对糖尿病的控制能力,尽管他们仍然需要注射胰岛素。
In that initial test, none of the patients needed insulin shots-but when the report was published, none had been followed for more than 14 months.
在起初的试验中,没有一个患者需要注射胰岛素。但是到试验报告发布的时候,所有的病人跟踪观察还不到14个月。
They now spend less time filling prescriptions and more time interacting with patients, teaching them to inject insulin and administering flu shots, and pill counting is often delegated to assistants.
现在,他们不再像从前那样大部分时间都在忙着开处方,而是越来越多地和病人沟通,教给他们注射胰岛素和流感针剂。
Among diabetes patients who take insulin, about 57 percent occasionally do not take their shots, an Internet survey of 500 patients suggests.
一份500位患者参与的网络调研显示,在注射胰岛素的糖尿病患者中,大致有57%的患者会偶尔地停止胰岛素注射。
Among diabetes patients who take insulin, about 57 percent occasionally do not take their shots, an Internet survey of 500 patients suggests.
一份500位患者参与的网络调研显示,在注射胰岛素的糖尿病患者中,大致有57%的患者会偶尔地停止胰岛素注射。
应用推荐