Innes didn't consult his passengers but did announce his plan before he executed it.
Innes没有询问他的乘客,不过在实行他的计划之前作了说明。
Rob Innes and Dan Piazza built the 15ft long Seabreacher using the discarded canopies of us fighter jets.
罗布·因尼斯和丹·皮萨罗一起用废弃的美军战机座舱壳建造了这艘长15英尺的海豚船。
Friends and family of Mr Innes said the behaviour was typical of an irreverent young man who loves a joke.
伊恩斯的亲友们都认为,这种自拍就是一个心大、爱开玩笑的年轻人的典型行为。
They talked about the Air Force —Pace served four years and Innes has worked on several military projects at Boeing.
他们谈论美国空军——Pace 服了4年兵役,而 Innes 在波音公司曾为数个军事项目效力。
"We realized he wasn't slowing down, and if he hit someone at full speed, it would've been a very bad scene," Innes said.
“我们意识到他并没有在减速,而要是他全速撞到别人,情况会变得非常惨烈,”Innes说。
They talked about the Air Force - Pace served four years and Innes has worked on several military projects at Boeing.
他们谈论美国空军——pace服了4年兵役,而Innes在波音公司曾为数个军事项目效力。
Georgina a Porteous and Sid Innes could be the world's thriftiest couple after tying the knot in their all expenses spared wedding.
乔治娜·波蒂·尔斯和希德·英尼斯可能是世界上最节俭的夫妻了,他们的结婚典礼遵从节约一切费用的原则。
Pace, who would spend the next six days in a hospital for his heart problems, still had his foot on the accelerator when Innes got to him.
在之后的六天将会在医院里治疗他的心脏病的Pace在Innes救他的时候脚还踩着油门。
Graham Moore of the John Innes Centre in Norwich is targeting part of a chromosome called Ph1 which ensures wheat genes pair up correctly.
坐落于诺里奇的约翰英纳斯中心的摩尔,正针对研究一组名为Ph 1染色体,该染色体的作用是确保小麦基因配对正确。
American millionaire Rob Innes created a "shark" called Seabreacher X: a James Bond-style. craft that can dive under water and jump 12 feet into the air.
美国百万富翁罗伯·伊恩斯制造了一个名为“海洋开道车x”的“鲨鱼玩具”——一辆即可在水下疾驰亦可跃出水面12英尺的詹姆斯·邦德式飞船。
State Farm, Pace's insurance company, covered the roughly $3,500 in damage to Innes' car, and a claim representative sent Innes a letter of appreciation this summer.
Pace的保险公司StateFarm 负担了Innes 的车大约 3500 美元的修理费用,并宣称将在今年夏天给 Innes 写一封感谢信。
State Farm, Pace's insurance company, covered the roughly $3, 500 in damage to Innes' car, and a claim representative sent Innes a letter of appreciation this summer.
Pace的保险公司StateFarm 负担了Innes 的车大约 3500 美元的修理费用,并宣称将在今年夏天给 Innes 写一封感谢信。
Innes, a 48-year-old Boston native who has lived in Kent for 25 years, was driving his grown children and some family friends to the Mariners-Red Sox game on July 23.
一位在肯特居住了25年的叫做Innes的48岁的波士顿本地人于7月23日正开车带着他成年的子女和一些家庭朋友前往观看西雅图水手队对抗红袜的比赛。
But the future, argues Giles Oldroyd of the John Innes Centre, lies in traits controlled by multiple genes and genetic "pathways", that is, interactions between groups of genes.
但是在未来,JohnInnes中心的Giles Oldroyd认为,在于掌控多个基因和基因平台的特征,即,不同组基因组间的相互作用。
"Basic physics: if I could get in front of him and let him hit me, the delta difference in speed would just be a few miles an hour, and we could slow down together," Innes explained.
“基础物理:如果我能够跑到它前面,让它撞向我,速度差将只有每小时数英里,我们可以一起减速,”Innes解释道。
"Basic physics: if I could get in front of him and let him hit me, the delta difference in speed would just be a few miles an hour, and we could slow down together," Innes explained.
“基础物理:如果我能够跑到它前面,让它撞向我,速度差将只有每小时数英里,我们可以一起减速,”Innes解释道。
应用推荐