He received devastating injuries in the accident.
他在这次事故中受到致命伤害。
She suffered extensive injuries in the accident.
她在事故中受了重伤。
Four police officers sustained serious injuries in the explosion.
四名警官在爆炸中受了重伤。
Tens of thousands more suffered terrible injuries in the world's worst industrial disaster.
还有数万人在这场世界最严重的工业灾难中受了重伤。
He suffered internal injuries in the accident.
他在这次事故中受了内伤。
You know she suffered a lot with injuries in the past.
大家知道她在过去遭受了严重的伤痛折磨。
Surprisingly, pulsatile motion can help heal injuries in situ too.
令人惊讶的是,脉动式的动作也有助于伤口愈合。
He reportedly suffered injuries in a shooting accident five years ago.
五年前他曾被报道过在枪击事件中受伤。
They told us they normally only see such injuries in autopsies, "Mr." Glauser said.
他们告诉我们,他们通常在验尸的时候看到此类伤害。
I have had one or two injuries in the past couple of seasons but I am fit again now.
过去几个赛季我受到了一些伤病困扰,但是目前我已经完全恢复了。
It looks easy, but it's actually tough on the muscles and can lead to injuries in a hurry.
这看起来简单,但实际上会让肌肉很费力,还可能一下子使肌肉造成损伤。
Like all safety goals, achieving zero hand injuries in the workplace takes a commitment.
像所有的安全目标一样,实现零手部受伤在工作场所需要一个承诺。
There were 1, 116 direct catastrophic injuries in high school (905) and college sports (211).
1116例直接灾难性伤害发生在高中体育(905)和高校体育(211)。
During these classes, lifeguards learn skills to help prevent injuries in and out of the water.
在这些课程中,救生员会学到诸多技巧,以预防水里水外各种伤害的发生。
Ye has since gone on to play for the national side, but has been plagued with injuries in recent years.
之后叶莉继续为国家队效力,但近几年她一直受伤病困扰。
A third wife was planning to leave him, he had no job and he had suffered massive injuries in a car accident.
他的第三任妻子即将离他而去,也没有工作,并且此时的他因车祸而伤痕累累。
Objective: To research the prevention and treatment of ureteral injuries in the operation of urinary surgery.
目的:探讨泌尿外科手术及操作致输尿管损伤的预防和治疗。
A buckle held the restraints in place. But the position of the buckle often caused severe injuries in bad crashes.
但是这枚扣子的位置常常在剧烈的碰撞中导致严重的伤害。
He said: "Alcohol control... is going to be a key element of the reduction of unintentional and intentional injuries in young people."
他说,“酒精管制……是减少青少年意外伤害和故意伤害一项重要措施。”
The data on road traffic injuries in 2000–2009 were obtained from the road traffic collision database of the General Traffic Directorate.
2000至2009年的交通损伤数据从交通总局的道路交通碰撞数据库中获得。
Instead, many deaths and injuries in earthquakes result from falling objects and the collapse of buildings, Bridges, and other structures.
反而,许多死亡和伤害在地震起因于下落的对象和大厦、桥梁,和其它结构的崩溃。
Even without medical training, a person with an iPhone can use a first aid app to learn to treat a victim’s injuries in anurgent situation.
即使没有受过专业的医疗训练,一个普通人可以通过IPHONE在紧急状况下对伤者进行急救。
Even without medical training, a person with an iPhone can use a first aid app to learn to treat a victim's injuries in anurgent situation.
即使没有受过专业的医疗训练,一个普通人可以通过IPHONE在紧急状况下对伤者进行急救。
Spain's most famous bullfighter, José Tomás, sustained horrific injuries in a bullfight earlier this year, requiring an eight-liter blood transfusion.
西班牙最著名的斗牛士José Tomás在今年早些时候,经历了一场可怕的受伤之后活了下来,为此他被输了8公升的鲜血。
But if we are concerned about industrial injuries, why do we say nothing about the deaths and injuries in the industry most likely to replace nuclear power?
但是当我们联系到工伤的时候,为什么我们对替代核能的产业里的工伤和工伤致死保持沉默呢?
As for Hubbard's claim that he had cured himself of grave injuries in the Second World War, the plaintiff's evidence indicated that he had never been wounded in battle.
照哈伯德的说法,他自己治愈了自己二战中的严重伤情,而原告的证据表明,他从来没有在战斗中受过伤。
Joel and Rachel Hoffman, who had been working for the charity Mennonite Central Committee in the country for four months, suffered minor injuries in the earthquake.
霍夫曼夫妇乔和瑞琪在海地的孟诺教派慈善中心工作了4个月,地震中他们只受了轻伤。
Joel and Rachel Hoffman, who had been working for the charity Mennonite Central Committee in the country for four months, suffered minor injuries in the earthquake.
霍夫曼夫妇乔和瑞琪在海地的孟诺教派慈善中心工作了4个月,地震中他们只受了轻伤。
应用推荐