Infection through casual contact is thought to be exceedingly rare.
通过偶然接触的感染被认为极其罕见。
Close contact with a severely ill patient, during care at home or in hospital, and certain burial practices are common routes of infection.
与严重患者在家庭或医院照护期间密切接触以及某些丧葬习俗是常见的感染途径。
People who had close contact with the woman have been placed under medical observation, but none have shown any sign of infection, officials said.
官员们表示,与患者有密切接触的人都已经处于医疗观察之中,不过目前还没有发现任何感染迹象。
Information reported to WHO suggests that close contact with diseased or dead pigs is the principal source of human infection.
向世卫组织报告的信息表明与病猪或死猪密切接触是人感染的主要感染源。
Infection may also spread through contact with the soiled clothing or bed linens from a patient with Ebola.
接触埃博拉患者用过的衣服或床单也可导致感染的蔓延。
The father was closely involved in caring for his son, and this contact is considered a possible source of infection.
这位父亲密切参与照顾其儿子,并且这名接触者被认为是可能的感染源。
Health care workers themselves run a risk of HIV infection through contact with infected blood.
与感染了HIV病毒的血液有接触的医护人员也面临着感染的风险。
Investigations into the source of infection indicated that all the above cases had close contact with dead and sick poultry.
感染源调查显示,上述所有病例均与病禽和死禽有过密切接触。
Investigations into the source of infection indicated that the above two cases had close contact with dead and sick poultry.
感染源调查显示,上述两个病例均与病禽和死禽有过密切接触。
All evidence to date indicates that close contact with sick or dead birds is the principal source of human infection with the H5N1 virus.
迄今的所有证据表明,与病禽或死禽密切接触是人类感染H5N1型病毒的主要原因。
HIV infection is not spread by casual contact such as hugging, by touching items previously touched by a person infected with the virus, during participation in sports, or by mosquitoes.
一些日常接触不会感染HIV,例如拥抱,触摸被感染者接触过的物品,共用体育器械或者蚊虫叮咬。
Health care workers have frequently been infected while treating Ebola patients, through close contact without correct infection control precautions and adequate barrier nursing procedures.
卫生保健工作者在治疗埃博拉患者时也往往受到感染,这是由于在密切接触过程中,没有采取正确的感染预防措施和适当的隔离护理程序。
Investigations into the source of infection indicated close contact with dead and sick poultry prior to becoming ill.
感染源调查显示发病前曾与病死家禽密切接触。
Investigations into the source of her infection indicated close contact with sick poultry prior to becoming ill.
感染源调查显示发病前曾与病禽密切接触。
HIV-exposed infants and children, starting at 4-6 weeks after birth, or at first contact with health care, and continued until HIV infection is excluded.
暴露于HIV病毒中的婴儿和儿童,应在出生后4 - 6周,或第一次与医护人员接触时便使用,并一直持续到相关感染被排除。
Since 2003, some 300 million birds have died directly from infection or have been destroyed to keep the virus from spreading, and 169 people have died, most from close contact with sick birds.
自2003年以来,因感染禽流感死亡或为防止病毒扩散而被扑杀的禽鸟共有大约3亿只。禽流感还造成169人死亡,其中大多数人同病禽有过密切接触。
Glenn Libby, my fishing contact, doesn't return my calls. I later find out that he had fainted in a Dunkin 'Donuts shop after being in hospital for an infection.
我的渔业联系人glennLibby竟然没有回我的电话,后来才得知他前段时间因传染病进了医院,出院后在Dunkin Donuts的商店了晕了过去,他又进了医院(他之前已经康复)。
As in Asia, contact with infected birds is the principal source of infection.
如同在亚洲一样,接触受感染的禽鸟是主要感染源。
The risk of infection for travellers to Turkey is negligible provided direct contact with dead or diseased domestic and wild birds is avoided.
只要避免直接接触已死或患病的家养和野生禽鸟,前往土耳其的旅客受感染的风险微乎其微。
To date, most human cases linked to contact with poultry are thought to have acquired their infection following exposure to dead or diseased birds around households.
迄今为止,与接触家禽有关系的大多数人间病例被认为是在接触家庭周围死的或有病的家禽之后被感染的。
For people in contact with live birds, the greatest concern relates to the risk of infection with highly pathogenic avian influenza (HPAI) virus in areas where the disease is endemic.
对于接触活禽的人群,在高致病性禽流感呈现地方性流行的地区最令人担忧的就是感染这种疫病的风险。
People with HIV infection, however, in close contact with a TB patient, are more likely to catch TB and fall ill.
但是,艾滋病毒感染者与结核患者密切接触,更有可能感染结核和患病。
Horses have been identified as the intermediate hosts, transmitting infection to humans through close contact during care or necropsy of the ill or dead horses.
马被确认是中间宿主,由于在照护或剖检病马或死马期间的密切接触,此病毒传播至人。
The majority of human cases of H5N1 infection have been associated with direct or indirect contact with infected live or dead poultry.
大多数H5N1人类感染病例均与直接或间接接触染病或病死禽类相关。
Contact with sick fowl is the most common cause of human infection.
与病禽(近距离)接触是人类感染(禽流感)的常见原因。
Any time a foreign object comes in contact with the eyes, there is a chance that an infection will develop.
一旦有外物接触眼睛,就有可能会感染。
Any time a foreign object comes in contact with the eyes, there is a chance that an infection will develop.
一旦有外物接触眼睛,就有可能会感染。
应用推荐