Early promises to end Indian tribute and taxes on people of mixed origin came much slower because the new nations still needed the revenue such policies produced.
早期终止印第安人对混合血统的贡品和税收的承诺来得缓慢得多,因为新的国家仍然需要这些政策产生的收入。
Early promises to end Indian tribute and taxes on people of mixed origin came much slower because the new nations still needed the revenue such policies produced.
早期终止印第安人对混合血统的贡品和税收的承诺来得缓慢得多,因为新的国家仍然需要这些政策产生的收入。
There are ethnic Arab, Pakistani, Filipino and Indian congregations as well as churches that consist of people from many nations.
这些教会是由来自许多不同种族及国家的人所组成,包括阿拉伯人、巴基斯坦人、菲律宾人及印度人。
The United Nations estimates the annual cost of piracy in the Indian Ocean at between $5 billion and $7 billion.
美国预计在印度洋每年由海盗袭击造成的损失约在50亿到70亿之间。
The worst possibility is that the immense smoke could lower temperature in the Indian subcontinent a few degrees, disrupting the monsoon rains that are essential to crops for the nations of that area.
可能发生的最糟糕的事情是大片的浓烟可以使印度次大陆的气温下降几度,以致扰乱对那个地区各国的农作物至关重要的季节雨的规律。
Children of third world countries and nations in transition have become 'laboratory rats' for the US' clinical tests for new drugs, an Indian newspaper says.
第三世界国家和过渡国家的儿童已经成为'实验室老鼠,给美国作新药的临床试验,一份印度报纸说。
The most obvious example was that Indian Ocean nations lacked a tsunami-warning system like the one in the Pacific, but that omission may be forgivable.
一个最明显的例子就是,印度洋沿岸的国家没有象太平洋国家那样的海啸预警系统。
The most obvious example was that Indian Ocean nations lacked a tsunami-warning system like the one in the Pacific, but that omission may be forgivable.
一个最明显的例子就是,印度洋沿岸的国家没有象太平洋国家那样的海啸预警系统。
应用推荐