Many towns around the lake have ancient Indian cultural sites.
环湖许多城镇都有古印第安文化遗址。
For example, Catholic High School regularly invites Malay and Indian cultural groups to perform or to give talks during appropriate festivals.
譬如,公教中学就时常邀请马来和印度文化团体在适当的节日里到校内演出或举行讲座。
Representative works: Collection of History of Sino-Indian Cultural Relations, A Short History of India, and Buddhism and Sino-Indian Cultural Exchange.
代表作品:《中印文化关系史论集》、《印度简史》、《佛教与中印文化交流》。
South Indian speakers of Dravidian languages considered that a cultural imposition from the north.
在南方说德拉威语的印度人认为这是从北方来的文化压迫。
Pic.2 A Kathakali dancer performs during a cultural program in the northern Indian city of Chandigarh February 1, 2010.
图2 2010年2月1日,在印度北部城市吕迪加尔,一名卡塔克舞舞蹈演员在一场文化活动中表演。
Yet the biggest hurdle for Indian entrepreneurs may be cultural.
然而,对印度企业家而言最大的障碍是则是出现在文化上。
You could theme your wedding with, for example, a Scottish or Indian influence to reflect your cultural background.
你可以与你的主题,例如,苏格兰婚礼或印度的影响力,以反映你的文化背景。
A folk dancer from the desert Indian state of Rajasthan lifts rings with her eyelids during a cultural program organised during the Teej festival in the northern Indian city of Chandigarh.
从印度北部城市昌迪加尔举行的女人节文化节目上,来自印度偏远的拉贾斯坦邦的民间舞蹈家用眼皮拾起戒指。
It can be said that China's cultural benefiting from Indian Buddhism, meanwhile, Indian Buddhism again in China to carry forward, the China's achievements far better than in India.
可以说中国文化受惠于印度佛教,同时,印度佛教又在中国得到发扬光大,其在中国的成就远远甚于印度本土。
The team visited 15 Indian specialty stores in the Boston area and purchased 71 cultural powders and 86 spices and food products.
研究小组调研了波士顿地区的15家印度专卖店,购买了71种礼粉和86种香料,以及其它食品。
There is growing curiosity in China about Indian social and family life, and Hindi films, against all expectations, are becoming a cultural window.
中国人对印度社会和家庭生活的好奇心日渐加深,而且印度电影,出乎预料地成为了一个文化窗口。
I set up an "Indian subcontinent" corner in our classroom and eagerly launched discussions about national and cultural identity.
我在班上建立了一个印度次大陆的文化角并且急切地希望在里面展开有关国籍和文化的交流。
Through cultural exchange, it remains not only an important part of various Indian cuisines but now is also used extensively in Persian and other Middle Eastern cuisines.
通过文化交流,它不仅是印度各种菜系的重要组成部分,也在伊朗和其他中东美食广泛使用。
The official said they combined the use of Longjing tea and traditional Indian cooking expertise, thus having created a new kind of food that features cross-cultural exchanges.
他说他们把龙井茶的使用和印度的传统烹饪技艺相融合,创出了一种具有跨文化交流特点的新食品。
The official said they combined the use of Longjing tea and traditional Indian cooking expertise, thus having created a new kind of food that features cross-cultural exchanges.
他说他们把龙井茶的使用和印度的传统烹饪技艺相融合,创出了一种具有跨文化交流特点的新食品。
应用推荐