The Indian navy has a small 50-year old 28,000-tonne carrier, which it bought from the UK in 1987, but it aims to have at least two aircraft carrier battle groups in operation by 2015.
印度海军有一艘有小小的有五十年历史的28000吨位航母。它是1987年从英国买回来的。印度的目标是在2015年之前至少运转有两艘战斗航母。
The most striking figure among the 16 was Joseph Medicine Crow, a historian and champion of American Indian culture whose grandfather had been a scout with Custer at the battle of Little Big Horn.
在16位获奖者中,最引人注目的是JosephMedicineCrow,他是一位历史学家和美国印第安文化的捍卫者,其祖父曾在小比格霍恩河战役(LittleBig Horn)中担任卡斯特(Custer)将军的侦察兵。
After 2003, the battle between Indian security forces and militant groups based in Pakistan began to quiet down.
2003年后,印巴武装势力之间的争斗放缓。
The Indian navy seized 61 pirates and rescued 13 crew members from a vessel after a gun battle in the Arabian sea on Monday.
周一印度海军在阿拉伯海与海盗母舰交火后,擒获了61名海盗嫌疑犯,成功营救了13名渔民。
This battle marked the end of the Indian Wars and meant that the United States could focus on external matters since it had finally consolidated its territory in the west.
这场战役标志着印第安战争的结束,意味着美国最终巩固了西部领土,从此可以把重点放在对外事务上。
The battle of Quebec in 1759 was the most important battle of the French and Indian War, whose outcome transferred control of Canada from France to Britain.
1759年魁北克之役,是法印战争之中最重要的一战。法印战争的结果,是英国取代法国控制了加拿大。
An Indian firm Fortis Healthcare Ltd and Malaysia's state-owned fund Khazanah Nasional Bhd are currently locked in a battle for Singapore's Parkway Holdings Ltd. How do you see this playing out?
一名印度公司富通医疗保健有限公司和马来西亚的国有资金国库控股有限公司是目前关在一战有限公司为新加坡的景观道路控股您怎么看这个比赛吗?
An Indian firm Fortis Healthcare Ltd and Malaysia's state-owned fund Khazanah Nasional Bhd are currently locked in a battle for Singapore's Parkway Holdings Ltd. How do you see this playing out?
一名印度公司富通医疗保健有限公司和马来西亚的国有资金国库控股有限公司是目前关在一战有限公司为新加坡的景观道路控股您怎么看这个比赛吗?
应用推荐