Smokeless tobacco use also seems to be associated with increased blood pressure.
无烟烟草的使用似乎也于血压升高相关。
Conclusion The increased blood pressure is related not only to medication but also to MECT itself.
结论MECT治疗后血压显著升高,除了与药物有关外,还与MECT本身有关。
Larger doses can lead to difficulty breathing, increased blood pressure and heart rate, and kidney failure.
大量的氢氰酸会导致呼吸困难、高血压、心脏跳动过快以及肾衰竭。
This is not the first study that associated drinking sugar sweetened beverages with increased blood pressure.
这不是第一个将饮用含糖饮料和血压升高联系起来的研究。
General, if music is above 60 beats per minute, listeners experience a faster heart rate and increased blood pressure.
一般而言,如果每分钟音乐的节拍超过60下,听者就会感到心跳加速和血压增高。好评(0)。
In general, if music is above 60 beats per minute, listeners experience a faster heart rate and increased blood pressure.
一般而言,如果每分钟音乐的节拍超过60下,听者就会感到心跳加速和血压增高。
ObjectiveTo investigate the improvement of speech in patients with increased blood pressure (BP) and stable blood pressure during speech therapy.
目的观察在言语治疗中血压上升患者和血压不变患者的言语改善情况。
Whereas women showed the opposite response: Those who were more defensive showed more signs of stress, including increased blood pressure and heart rate.
然而女性显示的结果正好相反:那些防御性更强的女性显示出来的压力标志更多,其中包括血压和心率测量结果。
International Circulation: Increased blood pressure, lipids and glucose are the three common risk factors for cardiovascular diseases. What are the differences between them?
《国际循环》:血压、血脂、血糖升高是心血管疾病最重要的三大危险因素,他们危害有何不同?
Although the reasons are unclear, researchers said lack of sleep appeared to be linked to increased blood pressure, which is known to raise the risk of heart attacks and stroke.
目前其中的原因尚不清楚,但研究人员称,睡眠不足会导致血压升高,从而增大患心脏病和中风的风险。
In addition, because contain the nicotine in cigarettes can make a racing heartbeat, increased blood pressure, and can lead to heart disease, hypertension, atherosclerosis, etc.
另外,由于香烟中含有的尼古丁能使心跳加快、血压升高,还有可能引发心脏病、高血压、动脉硬化等。
Although the reasons are unclear, researchers said lack of sleep appeared to be linked to increased blood pressure, which is known to raise the risk of heart attacks and stroke.
英国一项大范围研究称睡眠不足可能使心脏病突发的几率增加一倍。虽然具体原因尚不清楚,但是研究人员指出睡眠不足可使血压升高,从而增加心脏病和中风的危险。
Two is to stimulate the sympathetic increased excitability, can cause increased blood pressure and heart rate increase fast, can cause subject flustered, palpitations and dizziness, etc.
二是刺激交感神经兴奋性增高,可引起血压增高,心率增快,可致受术者心慌、心悸及头昏等。
Conclusion Children with salt sensitivity have a remarkably increased blood pressure responses to cold pressor stress (sympathetic activity), which is related with abnormal sodium metabolism.
结论盐敏感儿童血压对冷加压应激反应(交感神经活性)增强,其作用与钠代谢异常有关。
Conclusion in Chinese essential hypertension population, AA genotype of A1166C polymorphism of AT1R gene is possibly correlated with increased blood pressure but not with left ventricular hypertrophy.
结论中国原发性高血压人群中,AT 1 R基因A 1166c多态性aa基因型可能与血压升高有关;可能与中国人群原发性高血压左心室肥厚无关。
Varicose veins are really just swollen veins and are caused by increased blood volume and pressure on the legs and feet.
静脉曲张其实就是肿胀的静脉,这是由腿部和脚部的血量增加和压力引起的。
The increased pressure increases the resistance to blood flowing down the jugular veins, and insufficient valves may allow deoxygenated blood to push back up the neck.
(这不就是“挣挣挣。屎”么。。。)急速上升的压力增加了颈动脉血液回流的阻力,并且没有完全闭合的膜瓣使得木有氧气的静脉血返回了脖子。
Diastolic blood pressure increased in boys, but not girls, and pulse dropped to offset the rising blood pressure.
男生血液的舒张压升高,女生的没有,同时脉搏下降以抵消血压的上升。
With our current high-salt diet, all our blood pressures are increased, and the risk of heart disease with each rise in blood pressure is continuous.
如果继续我们现在的高盐饮食,人们的血压会升高,心脏病的危险性也随着血压的不断升高持续增长。
Those things that happen when you are stressed, such as increased heart rate, fast breathing, and high blood pressure, all decrease as you breathe deeply to relax.
那些当你感到有压力时出现的情况,例如:心跳加速、呼吸急促、血压高——全都会在深呼吸放松的时候降低。
Studies also show an increased risk of death from stroke, aneurysms, high blood pressure, and other cardiovascular illnesses.
研究还表明,死于中风、动脉瘤、高血压和其他心血管疾病的危险也有所增加。
But previous studies have linked noise to heart attacks and higher blood pressure, too-possibly due to increased stress and sleep disturbance.
但以前的研究显示,噪音和心脏病以及高血压也有关系——它可能会增加人们压力以及干扰睡眠。
And bad design can cause "anxiety, delirium, high blood pressure and increased use of painkillers."
而不好的设计能够引起“焦虑,精神错乱,高血压和增加病人止痛药的剂量。”
Prosecutors have said Mubarak suffers from depression, fatigue, repeated irregular heartbeats, low blood pressure that could lead to fainting and an increased risk of heart attack.
检方说穆巴拉克正遭受意志消沉、疲劳、反复的心跳不规律、低血压的折磨,这会导致晕厥,并有增加心脏病发作的风险。
However, most risk factors for these conditions - high blood pressure, high cholesterol, increased body weight and decreased physical exercise - are largely preventable.
然而,这些慢性病的致病因素——高血压、高胆固醇、体重过重、缺乏运动等,绝大多数都是可以事先预防的。
Some are well known, such as the increased chance of getting heart problems, high cholesterol, or high blood pressure.
有些方面家喻户晓,譬如更容易患心脏病、高胆固醇或者是高血压。
On average, blood pressure has decreased since 1980; body mass index has increased; and glucose levels have risen.
平均而言,自1980年以来血压出现了下降;体重指数有所上升;血糖水平出现上升。
This in turn could lead to increased weight and higher blood pressure, which is a risk factor for heart failure.
这反过来还会导致体重增加及高血压,成为患上心脏衰竭的不利因素。
But previous studies have linked noise to heart attacks and higher blood pressure, too-possibly due to increased stress and sleep disturbance.
但是之前的各种研究已经把噪声和心脏病突发、血压高联系在一起了——可能是因为噪声增加了压力,形成了睡眠障碍。
Well, over the same period, the use of drugs to treat high blood pressure and high cholesterol increased quite a bit.
然而在同一时期,用于治疗高血压和高胆固醇的药物却增加了不少。
应用推荐