In what sense can it be a duty?
那么,在何种意义上,它才能成为一种义务呢?
In what sense do you mean that?
从什么意义上你这么说?
Michael Dorsey: In what sense?
怎么感觉出来的?
In what sense were they unethical?
从哪种意义上说,这些是不道德的?
In what sense do social facts control human actions?
在何种意义上说社会事实支配人的行动呢?
In what sense, then, do I use th6 word "imagination"?
那么,我是从什么意义上使用“想象力”这个词的呢?
In what sense are you dissatisfied with their service?
你在哪个方面觉得对他们的服务不满意?
The true value of a person is determined by the extent to which and in what sense.
一个人的真正价值首先决定于他在什么程度上和什么意义上从自我解放出来。
Now you were saying something much deeper: in what sense do we say the problem is you?
现在你说的是更深入的:在什么样的领悟下,我们说问题就是你自身?
Well, they may be well done, but you mean good in what sense? Good for him or beneficial to him?
猛烈攻击或许做得很好,但你说的好,是指什么?,对他好对他有益?
In what sense he said that "the book may also be regarded as an essay in descriptive sociology"?
在什么意义上他说“本书也可以被视为描述社会学的尝试”?
What is the one thing shared by all families no matter in what sense the word "family" is understood?
“家庭”不管被理解成什么感觉,所有家庭成员都会分享的一样东西是什么?
Drawing on the cases of Chile, Colombia, Brazil, and Mexico, discuss whether or not you agree with the and in what sense.
以智利、巴西、哥伦比亚及墨西哥为例,讨论你是否同意此看法。
In what sense the offices of sachem and chieftain were hereditary among the Iroquois and other Indians, we have already seen.
我们已经看到,易洛魁人和其它印第安人的酋长职位是怎样继承的。
In what sense, we could ask ourselves and I think you probably will be asking in your sections,? In what sense is the city by nature?
就何种意义而言,我们能自问,且我想你们也应该,会在你们的时段讨论,就何种意义而言,城市是自然演变的存在?
In searching for norms in the sense of authoritative standards of what ought to be, rather than in the sense of what is average and thus can be considered normal, normative ethics aims to dictate.
在寻求规范的过程中,就意义上而言,寻找的是规定的权威标准规范,而不是从平均的角度被认定为常态化,规范的伦理目的在于指示。
There's a lot of sense in what Mary says.
玛丽说得很在理。
It made sense to show the statue looking ahead at what was happening in front of it, so that the living performer of the ritual could interact with the divine or deceased recipient.
让雕像朝前看、并能观看到前方发生的事情是有意义的,这样,现场的仪式表演者就可以与受膜拜的神灵或逝去的人们互动。
This second step in the development of a full sense of self is what James called the "self-as-object".
发展完整自我意识的第二步就是詹姆斯所说的“自我即客体”。
She deeply loves modeling and with her natural talent, much experience, common sense as well as good nature she makes everyone that is involved in a shoot love what they are doing as well.
她深爱着模特,凭借她的天赋、丰富的经验、常识以及善良的天性,她让每一个参与拍摄的人都热爱他们所做的事情。
What I saw in her, what she gave to me was a strong sense of faith, confidence, and trust in God.
我从她身上看到的,她给予我的,是对上帝的绝对信仰。
That's partly what you have to develop when you get interested in a field: some sense of curiosity about all the details.
当你对某个领域非常感兴趣的时候,你必须培养这种兴趣:对所有细节的好奇心。
It's not extensive in the sense that you just have to scatter your stuff over wide fields; that's not what it is.
它不是广泛的,从这个角度说,不是你只要在宽广的土地上散播你的东西就够了;它并非是这样。
There is a lot of sense in what he says.
他说的颇有道理。
We care about what happens in our dreams, even when what happens makes no sense.
我们所关心的就是我们的梦境里发生了什么,即便梦境完全没有道理。
We care about what happens in our dreams, even when what happens makes no sense.
我们所关心的就是我们的梦境里发生了什么,即便梦境完全没有道理。
应用推荐