Certain goods are prpperly valued in ways other than use .
某些东西的价值高于其使用价值。
Many ketches, therefore, are different from sloops in ways other than just the masts and sails.
因此,双桅帆船除了桅杆和帆的区别之外,在其他很多方面也会和单桅帆船有所不同。
The secret of the new method is that depth changes an earthquake's character in ways other than just its tsunami-generating propensity.
新系统的秘密在于地震深度对地震性质的改变不仅仅停留在是否引发海啸的问题上。
But there needs to be an attempt to appeal to the different segments of society in ways other than using the traditional scary statistics.
但是,需要有人试着用造成恐慌的数据的传统方式以外的方法,向社会各个阶层进行呼吁。
Moreover, fetuses and infants process lots of essential fatty acids, including DHA, in ways other than those needed to build merely the brain.
还有,胎儿和婴儿处理包括DHA在内的重要脂肪酸的方式和那些只需要用来建立脑部的脂肪酸不同。
The term was primarily used by computer experts who suffer from information overload or those with a playful curiosity in the ways they can accelerate their workflow in ways other than programming.
这个说法的主要用户群体为计算机专家和好奇心强的专业人员,他们为了缓解信息过载的状况同时提升工作效率,想出来一些除了编写程序以外的工作方式。
In other words, we need to look at the ways in which machines can augment human labor rather than replace it.
换句话说,我们需要研究机器如何辅助人类劳动,而不是研究其如何取代它。
Yet in many ways Turkey has weathered the credit crunch better than other emerging economies.
然而,与其他新兴经济体相比,士耳其在许多方面已渡过信贷危机。
S. troop positions in the other. Surely there are better, less insinuating ways to cover up or apologize for a drunken photo than legally disowning your name.
当然对于你的喝醉了的照片等,为了掩盖或道歉,比起合法的改变你的名字外,还有更好,更宛转的方法。
Regardless of salary levels, nonprofits in general offer fewer executive perks than for-profit companies but may compensate you in other ways that are harder to quantify.
不论薪酬水平如何,与营利性企业相比,非营利性机构能为高管提供的额外津贴较少,但它们可以通过其他方式对高管进行补偿,而这些方式很难量化。
But markets are much more complicated than prices, because you have all these products that react to each other in ways that are sometimes not captured in existing data.
但是市场比价格要复杂得多,因为所有这些产品相互作用,并且有时现有的数据并不能反映他们的相互作用。
He is deeper into the game than most other players but it shows itself in different ways.
他实际上比其他人更为专注于比赛,只不过表现的方式不同罢了。
Defenders of the alliance argue that it has done more than keep the peace: it has enabled Japan to keep its military spending low, and attract global status in other ways, notably economic.
日美同盟的拥戴者们认为:同盟关系不仅维护了和平,它还使日本保持了较低的军费开支,使日本取得在其它领域(如经济上)的全球地位。
I am on the company's E-mail list as a potential customer for free news alerts on certain product lines and other ways of getting information faster than I would get in a print newsletter.
我在公司的电子邮件列表中是一名潜在顾客,可以获得特定产品线的免费新闻提醒,获取信息的速度比使用打印的时事通讯要快的多。
Lawmakers could, of course, decide that there are other ways than buying up mortgages to unclog credit in financial markets.
当然,议员们可以作出另外一种决定,不必以收购抵押贷款的方式疏通金融市场的信贷危机。
Learn how a system administrator can better spend their time in other ways than by typing endless commands from the command line.
了解系统管理员如何更好地利用他们的时间,而不是把时间浪费在从命令行键入无休止的命令。
Unfortunately, it's hard to escape the trap of materialism, and find happiness in other ways than buying stuff online or finding joy in the mall.
不幸的是,逃离物质主义的困境,通过不是在网上购买东西和在购物商场的乐趣中找到快乐是很难的。
He would call on us to assume the best in each other rather than the worst, and challenge one another in ways that ultimately heal rather than wound.
他会呼吁我们相信彼此最好的一面,而非最坏的一面,并且以最终能愈合而非伤害的方式挑战彼此。
I would say that in some ways we saw more of each other than our own spouses.
我能这么说,在某些方面,我们看对方胜过自己的另一半。
Previous studies have found that they are more inclined to flirt with men other than their partners and stray from their routine in ways that suggest they have a roving eye.
先前的研究成果证明,女性在排卵期更喜欢和恋人以外的男性调情,以及做一些不同常规的事情。
In the U.S., priceline.com gives customers more ways to save on their airline tickets, hotel rooms, rental cars, vacation packages and cruises than any other Internet travel service.
在美国,Priceline.com为消费者购买各类旅行产品(机票、酒店、租车、度假、游轮)提供了更多费用节省的在线预订方式。
There have however been a few cases in which it is thought that family members have infected each other through ways other than those stated above.
但也有除了上述途径外,家庭成员被感染的几起病例。
So although I never heard the words "I love you" from my parents, I always felt loved because they told me in ways that speak much louder than words. I think many other Chinese feel the same way.
所以即使我从来没有从我父母那里听到过“我爱你”的话,我也总能感觉得到我是被爱的,因为他们用比言语更加响亮的方式告诉我了。我觉得很多其他中国人也会有同样的感觉。
In some ways, Unladen Swallow is more ambitious than these other projects, particularly when you consider the rapid pace of development laid out in the road map.
从某些意义上讲unladen Swallow相比上述项目更具野心,尤其在考虑到开发者在路线图上宣称的速度提升。
More than 20, 000 have volunteered their services directly to the Games, and many thousands more have offered their support in many other ways.
超过20000名志愿者为运动会工作,众多的市民以不同的方式支持青奥会的举办。
People relied on Facebook in more ways than most other websites - it was a service that connected people to each other.
比起大多数其他网站,人们对Facebook的依赖程度更深,这可是一项将人们互相联系在一起的服务啊。
Japan's later aggression helps explain the other surprise: that in many ways the links between Asian thinkers look more tenuous now than they did a century ago.
之后日本侵略各国的事实帮助解释了另一件奇事:从很多方面看来,现在亚洲思想家间联系比千年前的思想家们的联络都苍白无力。
The same object is perceived in different ways by different minds. Therefore the mind must be other than the object.
相同的对象在不同的心中以不同的方式被感知,因此心必定不同于对象。
The same object is perceived in different ways by different minds. Therefore the mind must be other than the object.
相同的对象在不同的心中以不同的方式被感知,因此心必定不同于对象。
应用推荐