She saith to him: Say that these my two sons may sit, the one on thy right hand, and the other on thy left, in thy kingdom.
她回答说:「你叫我的两个儿子,在你王国内,一个坐在你的右边,一个坐在你的左边。」
She saith unto him, Grant that these my two sons may sit, the one on thy right hand, and the other on the left, in thy kingdom.
他说,愿你叫我这两个儿子在你国里,一个坐在你右边,一个坐在你左边。
Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven.
愿你的国来临,愿你的旨意承行于地,如在天上一样!
Thy Kingdom come, Thy Will be done on earth as it is in heaven.
你的王国里,你的工作将在地球上,因为它是在天堂。
And now as I know that thou shalt surely be king, and have the kingdom of Israel in thy hand.
现今我知道你必要作王,以色列的王国在你手中必愈趋稳定。
Let them grow and develop in the Garden of Thy Covenant, and bestow freshness and beauty through the outpourings of the clouds of the Abha Kingdom.
让他们在祢的圣约园中成长壮大,并通过阿帕哈天国之祥云的甘霖赐给他们生机和美丽。
Then will I stablish the throne of thy kingdom, according as I have covenanted with David thy father, saying, There shall not fail thee a man to be ruler in Israel.
我就必坚固你的国位,正如我与你父大卫所立的约,说,你的子孙必不断人作以色列的王。
Our Father who art in heaven, may Thy kingdom come in earth through Thy presence in me, that the light of Thy word may shine onto those that I meet day by day.
我们在天上的父啊,愿祢的国经由我内心中祢的障显而呈现在世人面前,使得祢的戒训之光照亮每天我接触到的人们。愿祢存在于我兄弟心中使我能为祢显扬。
Thy kingdom come, Thy will be done on earth as it is in heaven.
祢国降临,旨意行在地上,如同行在天上。
Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven.
愿您的国降临。 愿您的旨意行在地上, 如同行在天上。
Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven.
愿您的国降临。 愿您的旨意行在地上, 如同行在天上。
应用推荐