The reason behind all this confusion is that there never has been a proper vocational guidance in our educational institution.
造成困惑的原因是在我们的教育机构内从来没有适当的职业指导。
Guidance in building this type of solution is what this IBM Redbooks publication is about.
在构建这个类型的解决方案上的指南就是本红皮书所关注的。
The need for guidance in this area has become all the more pressing at a time of global economic downturn and rising health care costs.
在全球经济低迷和卫生保健费用不断增加的环境下,对在此领域获得指导的需求变得更为急迫。
Your demonstration of this intention to live in Oneness with a new planetary grid, allows you to receive greater guidance and sets the patterns of Unity and Harmony within your being.
你表现出来的想要与新地球栅格统一地生活的想法,允许你接受更伟大的指导并依此在你内在建立统一与和谐的模式。
I commissioned this World health Report in response to a need, expressed by rich and poor countries alike, for practical guidance on how to improve the financing of health care.
富国和穷国都表示需要就如何改进卫生保健筹资问题获得实际指导。为满足这一需求,我委托编写了今年的《世界卫生报告》。
He needs guidance in how to work with others in a team environment and support for this difficult transition he is making.
你需要指引他如何在一个团队环境中与他人协作,并在这个困难的转换过程中支持他。
In this article, I will describe what RMC provides for projects of different types as well as its cross-project and enterprise-level guidance.
在这篇文章中,我将描述RMC能够为不同类型的项目提供什么,还将说明rmc的跨项目和企业级别的指导能力。
WHO is also releasing recommendations and guidance for countries to incorporate this test in their programs.
世卫组织还发布了针对各国将这一检测方法纳入其工作规划的建议和指导。
In other words, this guidance is trustworthy, and it has been tested where it counts: in countries.
换言之,这一指导是值得信赖的,并已在其具有重要作用的国家层面得到检验。
Reporting: This feature provides a valuable guidance in process analysis and redesign.
报告:该功能为流程分析及重新设计提供了非常有价值的指导。
The outcome of this event is intended to result in the development of guidance on population-based prevention of childhood obesity.
计划将本次活动取得的结果用以制订以人群为基础预防儿童肥胖症的指导意见。
We need technologists with a good background in architecture and design, first of all - and some of this guidance is in our book.
首先,我们需要拥有较强架构和设计背景的技术专家——以及本书中的部分指导。
It incorporates the notion of tool-supported process guidance, where the tools understand the team's development process and help team members to follow this process without getting in their way.
它整合了工具支持的流程指导的概念,其中,工具了解团队的开发流程,并帮助团队成员顺利遵循相关流程。
It is anticipated that this guidance may be revised as experience is gained in the process of establishing the national IHR focal points network.
随着在建立国际卫生条例国家归口单位网络过程中取得的经验,对该准则有可能做出相应修改。
In large part due to her unwavering commitment to this way of thinking, I wrote some amazing papers under her guidance and my learning opened up and expanded.
她对这种思维方式有着不可动摇的信念。多半也因为这一点,我当时在她的指导下写出了一些令人称奇的文章,而我学习的眼界也从此打开了,延伸到了更广阔的领域。
This collection of resources includes patterns and architecture topics in the form of written guidance and models with code generation in the form of tools integrated with Visual Studio 2008.
此资源集包括模式和体系结构主题(以书面指导的形式存在),以及代码生成模型(以与VisualStudio 2008集成的工具的形式存在)。
Certainly the guidance and leadership in this market space needs to come from Rational.
当然市场空间内的指导和领导也需要来自Rational。
I would like to thank Deven Samant, my mentor and business rules systems guru, for his guidance and expertise in advising me on this article.
我要感谢我的导师和业务规则系统专家DevenSamant为文本提供的指导和专家意见。
This guidance in this series explains general considerations for how to organize conceptual UML Model artifacts and content.
本系列中的指导介绍了许多如何组织概念性的UMLModel工件和内容的东西。
We believe that IBM Rational Method Composer offers specific guidance to apply those principles in this era of business-driven development.
我们相信IBMRationalMethod Composer提供了在业务驱动开发的年代应用这些原则具体指导。
The book provides guidance in how to pick what's significant by asking "Is this feature essential?"
该书指导读者如何通过询问“这是基本特性吗?”
The authors extend their thanks to Paul Bullis and Claudia Barrett for providing guidance and clarification on the topics discussed in this article.
作者感谢Paul Bullis和Claudia Barrett对本文中讨论的主题提供了相关指导和说明。
You can also see in Figure 13 that the Advisor has listed an activity from the process guidance — Service Design — worthy of review at this time.
您还可以在图13中看到,Advisor列出了来自过程指导的活动——ServiceDesign——此次值得回顾。
This week IASB gave new guidance which should help in this regard.
本周,IASB给出了新的指导意见,期待在这方面可以有所助益。
In line with procedures set out in the International Health Regulations, I have sought guidance and advice from an Emergency Committee established for this purpose.
按照《国际卫生条例》规定的程序,我向为此目的建立的突发事件委员会征求了指导和意见。
In times like this, we can find comfort in the grace and guidance of a loving God.
在这样的伤心的时刻,我们能够在神圣的上帝的优雅的指引之中找到安慰。
This keeps the specifications realistic, providing real guidance and realistic architectures that are more in tune with the stakeholders' needs.
这就保证规格说明的实际性,并提供了更加符合涉众需求的实际的指导和现实的架构。
Therefore, for more guidance/detailed-instructions of how to perform some of the following tasks, please refer to earlier in this document (for example Chapter 3).
因此,要获取更多关于如何执行下列一些步骤的指南/详细说明,请参阅上文(例如第 3章)。
Therefore, for more guidance/detailed-instructions of how to perform some of the following tasks, please refer to earlier in this document (for example Chapter 3).
因此,要获取更多关于如何执行下列一些步骤的指南/详细说明,请参阅上文(例如第 3章)。
应用推荐