They'd do anything to shed a few pounds and look good in their wedding gowns.
其实,要在婚礼上光彩夺目不一定非得减肥,选择修身的礼服就可以了!
That was the narrative she clung to, when he refused to say “fidelity” in their wedding vows.
在婚礼上,她拒绝在结婚誓词中说“忠诚”这个词语。
Singaporean couple havecreated a stir online after posing with a coffin in their wedding photos.
一对新加坡夫妇在上传了他们与棺材的结婚照后,引起了网友的热烈讨论。
Make use of the festivals to organize friendly-promotion activities, actively take part in their wedding ceremonies.
充分利用各类节日等,组织厂、村(社区)联谊活动。入乡随俗,积极参加村(居)民婚庆等活动。
Unsurprisingly fifth of brides (21 per cent) wished that their mothers had played a less prominent role in their wedding.
并不令人意外的是,五分之一的新娘(21%)希望她们的母亲少指挥自己的婚礼。
The couple's sopping-wet wedding became Internet-famous as a post-up photo of them kissing in ankle-deep flood water in their wedding garb made romantics swoon.
这对夫妇穿着结婚礼服在深及脚踝的雨水中亲吻的照片,足以迷倒很多浪漫主义者。 照片发到网上后,他们那浑身湿透的婚礼立刻成为网上讨论的热点。
British couple gave a new twist to the idea of running away together by competing in the London marathon in their wedding clothes and getting married halfway around the course.
英国一对情侣在伦敦展开了一场另类的“私奔”。他们身穿结婚礼服参加马拉松长跑比赛,在跑步途中举行了婚礼。
A British couple gave a new twist to the idea of running away together by competing in the London marathon in their wedding clothes and getting married halfway around the course.
英国一对情侣在伦敦展开了一场另类的“私奔”。他们身穿结婚礼服参加马拉松长跑比赛,在跑步途中举行了婚礼。
Yes, fifty per cent of the people with whom you've laughed, cried, fought and maybe even been in their wedding party, 50 per cent of them don't like you - and there's a study to prove it.
对,只有50%是你跟他们一起笑、一起哭、一起奋斗,甚至可能还出席了他们婚礼的,其余的都不喜欢你。我们有研究为证。
In one rather shoddily-Photoshopped image, dead singer Amy Winehouse is seen holding a spade, having dug a grave in which William and Kate, dressed in their wedding outfits, are seen lying.
一张修改得不甚精细的图片中,已故歌手艾米米·怀恩豪斯拿着一把铲子挖了个坟墓,而英国王子威廉及其王妃凯特身着结婚礼服,躺在墓穴之中。
Here, our Bride and Groom get the wonderful experience of a joy flight over the Gold Coast, we wave them goodbye, as the take-off, adorned in their wedding costumes with big smiles on their faces.
在这里,我们的新娘和新郎得到一个在黄金海岸的喜悦的航班美妙的经验,我们波他们告别,因为起飞,在他们在他们的脸上大笑道的婚礼服装的装饰。
They decided to start their wedding album early and travel to Iceland to capture their love in an epic engagement video and photoshoot.
他们决定提前开始他们的婚礼相册,并前往冰岛以史诗般的订婚视频和照片捕捉他们的爱情。
Brad Pitt and Angelina Jolie arrived in Nice on Saturday for their secret wedding, believed to have been held at Chateau Miraval, the property they bought in 2011.
布拉德·皮特和安吉丽娜·朱莉在周六抵达尼斯举行秘密婚礼,据说他们的婚礼是在米拉瓦尔城堡举行的,这里是他们2011年购买的房产。
The couple celebrated their golden wedding in January.
这对夫妇一月份举行了他们的金婚大庆。
They celebrated their silver wedding in May.
他们于五月份庆祝了银婚纪念日。
The story of Adam and Cynthia Morey's life together begins with a bravura description of their wedding in Pittsburgh.
亚当·莫里和辛西娅·莫里的故事以对他们在匹兹堡举行的婚礼的出色描述展开。
More than 200 British fans of 'Mamma Mia!' are getting married on Greek islands this summer to recreate the wedding scene in their favourite film.
今夏,200多位《妈妈咪呀!》的英国粉丝将在希腊岛上再现他们最喜爱的这部电影中的婚礼场景。
Jason and Rachael Storm held their wedding at a funeral home in US State of Michigan, where he is a funeral director.
美国密歇根州一对新人日前在一家殡仪馆举行了婚礼,因为新郎詹森在殡仪馆工作,是一名丧葬承办人。
With the sad end of a relationship, their photos hand-in-hand, diamond wedding rings or sweet kisses live on only in old magazines.
一段恋情宣告结束,过去杂志中十指相扣,结婚钻戒,以及甜蜜亲吻的种种照片便瞬间成为过去。
The family had curbed spending in anticipation of wedding costs for their son who was working in southern Chinese factories.
家庭控制开支就是为了能给在南方打工的儿子准备婚礼的费用。
"- they're the promises made by most couples on their wedding day, promises made in earnest, with hearts full of hope."
这是婚礼日被最多对使用的用心的承诺——充满了全心的希望。
Paulita and Tony Flores took their wedding vows in December in an elegant rotunda with marble floors amid glimmering chandeliers and a bubbling fountain.
去年12月,宝莉塔和托尼·弗洛雷斯在一家殡仪馆举办了婚礼。雅致的圆形大厅里铺着大理石地面,枝形吊灯上泛着微光,喷泉汩汩作响。
Shortly before their recent wedding they were arrested by the morality police while sitting in their car with their pet chihuahua.
这对新婚夫妇在结婚前不久曾被道德警察逮捕,当时他们正和他们的吉娃娃宠物狗一起坐在车里。
Their 85th wedding won them a place in the Guinness World Records but, while they are going back to their day jobs for now, they are not totally against the idea of yet another wedding.
85次婚礼让他们荣登吉尼斯世界纪录,现在,他们要回到日常工作中去了,但是,如果还有下一场婚礼的话,他们依然不会拒绝。
But why would someone want to look like an animal, (in this case, a cat) on their wedding day?
但是怎么会有人想在结婚的时候扮成一种动物呢(这里指的是,猫)?
Mrs. Bush said this week, her daughter briefly considered a White House wedding, but chose their ranch in Texas instead.
本星期布什夫人说,他女儿曾考虑在白宫举行婚礼,但是后来选择了在德州的牧场。
Mrs. Bush said this week, her daughter briefly considered a White House wedding, but chose their ranch in Texas instead.
本星期布什夫人说,他女儿曾考虑在白宫举行婚礼,但是后来选择了在德州的牧场。
应用推荐