King Juan Carlos of Spain once insisted "kings don't abdicate, they die in their sleep".
西班牙国王胡安卡洛斯曾坚称:“国王们没有退位,他们在睡梦中去世了。”
In another called in vivo desensitization, they are exposed, while awake, to what may be haunting them in their sleep.
在另一个被称为体内脱敏现象中,在清醒状态下,他们被暴露在他们睡梦中缠扰着他们的东西前。
Someone who walks about in their sleep.
在睡梦中到处行走的人。
Do people sneeze in their sleep without waking up?
人会在睡觉时打喷嚏吗?
Children who walk in their sleep usually outgrow the habit.
梦游的孩子通常在长大后这个习惯自然消失。
Do the songbirds realise that they're singing in their sleep?
这些唱歌的鸟又是否意识到自己在睡眠中唱歌呢?
Somepeople dreamed in their sleep, repeating the phrases they used during the day.
有些人睡觉时做梦,梦中反复说白天用过的片语。
As the drug grew in popularity, stories began to crop up about people eating in their sleep.
随着这种安眠药的流行,发生了多起人们在睡觉时进食的事件。
But even if we could assume, for a moment, that fetuses dream, what would they imagine in their sleep?
我们不妨假设胎儿能做梦,那么他们能梦到什么?
So at least in the cases where problems are relatively easy, some people can solve them in their sleep.
因此,至少在问题比较容易的情况下,一些人可以在睡梦中解决这些问题。
Not only do babies get to doze their days away, but they've also mastered the fine art of learning in their sleep.
婴儿们不仅整天睡觉,而且他们还能在睡眠中掌握学习的艺术。
Research has shown that men usually sleep on the right side of the bed. Even in their sleep they have to be right.
研究表明,男人通常睡在床的右边。他们连睡眠都是无出其右的。
The only time most women give their orating husbands undivided attention is when the old boys mumble in their sleep.
大多数女人对丈夫的说话最专心倾听的,就是老公在睡梦中咕哝的话。
After all, having someone tossing and turning, snoring, and talking in their sleep beside you can affect even the deepest sleepers.
毕竟,如果有人在旁边翻转、打呼、说梦话,即使是睡得最沉的人也会受影响。
After all, having someone tossing and turning, snoring, and talking in their sleep beside you can affect even the deepest sleepers.
毕竟,枕边有个人在辗转反侧,打呼,说梦话,即便平时睡得最香的人也会被影响。
Some sleepwalkers talk in their sleep loudly enough to wake someone else in the family who can then shake them back to their senses.
有些患梦游症的人在梦游时会大声说话,以便把家庭中其他人吵醒,然后让家人把他们摇回清醒状态。
The volunteers had no recollection of the sounds they heard in their sleep, suggesting that the memory benefits were entirely unconscious.
志愿者们根本不知道他们在睡觉过程中听过声音,这表明对记忆的改善完全是潜意识的。
Volunteers answered detailed questionnaires to assess changes in their sleep, fatigue and quality of life at the start and end of the three-month study.
志愿者们详细填写了调查表,评估了从研究开始至三个月结束时他们的睡眠质量、疲乏状况和生活质量。
The individual stories are dreadful: of families killed together in their sleep by exploding artillery shells, of thousands forced from their homes.
很多人的经历是可怕的:全家人在睡梦中一起死于炮轰,成千上万人被迫离开家乡。
Babies start smiling as newborns: Most doctors believe that real smiles occur when babies are awake at the age of four-to-six weeks, but babies start smiling in their sleep as soon as they're born.
婴儿从出生就会笑:大多数医生认为,4 - 6周的婴儿醒着时会发出真正的笑容,但其实,婴儿一出生,就会在睡着的时候笑。
It should be made clear that not everyone has a device to record their sleep patterns; in some of these nations, it's likely that only the richest people do.
必须要说清楚的是,并不是人人都拥有一台记录他们睡眠模式的设备;在一些国家里,可能只有最富有的人才能拥有这样一台设备。
A study published last year in The American Journal of Clinical Nutrition found that people who sleep more tend to eat less unhealthy food than their peers who don't get as much rest.
去年发表在《美国临床营养学期刊》上的一项研究发现,睡眠多的人比他们睡眠较少的同龄人更少吃不健康的食品。
Right now, to reduce the risk of sudden infant death syndrome, the American Academy of Pediatrics recommends that mothers not sleep in the same bed as their babies but sleep in the same room.
现在,为了降低婴儿猝死综合症的风险,美国儿科学会建议母亲不要和她们的宝宝睡在同一张床上,但可以睡在同一个房间里。
Their husbands stay away from the tent, and sleep in the muddy grass outside, in a bid to give the women some privacy.
她们的丈夫呆在帐篷外面,睡在泥泞的草地上,这样可以给女人们一些私密的空间。
"When people are sleep deprived, there are higher levels of stress hormones in their bodies, which can decrease immune function." says Doctor Felice of Northwestern University in Chicago.
芝加哥西北大学的费利斯博士说:“当人们睡眠不足时,他们体内的压力荷尔蒙水平会升高,这会降低免疫功能。”
"When people are sleep deprived, there are higher levels of stress hormones in their bodies, which can decrease immune function." says Doctor Felice of Northwestern University in Chicago.
芝加哥西北大学的费利斯博士说:“当人们睡眠不足时,他们体内的压力荷尔蒙水平会升高,这会降低免疫功能。”
应用推荐