Dolphins sometimes play in the wake of the boats.
海豚有时跟着船只的尾波戏水。
There have been demonstrations on the streets in the wake of the recent bomb attack.
在近来的炸彈袭击之后,大街上随即出现了示威游行。
Some people believe that schools and libraries will vanish in the wake of the Internet.
一些人相信,在互联网到来之后,学校和图书馆会消失。
In the wake of the recession, the number of families in need of food assistance began to grow.
在经济衰退之后,需要粮食援助的家庭数量开始增加。
Airlines around the world have cut services and dismissed staff as their business has plunged in the wake of the crisis.
由于危机后的业务大幅下滑,世界各地的航空公司纷纷削减服务和裁员。
Initially in the wake of the recession, college enrollments expanded, boosting the ranks of young adults living at home.
最初在经济衰退之后,大学扩招,这增加了住在家里的年轻人的数量。
Thomas R. Dew wrote a whole book in the wake of the state of Virginia's debates in 1832 over whether to re-write its constitution.
托马斯·德夫在1832年弗吉尼亚关于是否要重新制定宪法的辩论之后写了一本书。
Police in London are lining up a huge police operation for the Notting Hill Carnival in the wake of the rioting and looting that hit the city earlier this month.
本月早些时候,伦敦发生了骚乱和抢劫事件,目前伦敦警方正在为诺丁山狂欢节组织大规模警力。
That means more battles like the one now going on between the Justice Department and California, which enacted a tough net neutrality law in the wake of the FCC's abdication.
这意味着司法部和加州之间会有更多类似现在这样正在进行的斗争,后者在联邦通信委员会放弃后,制定了一项严格的网络中立法律。
It soared in the wake of the failure of Lehman Brothers last autumn.
在去年秋天雷曼兄弟倒闭之后,vix一路狂飙。
Its executives declined interview requests in the wake of the UAE uproar.
在阿联酋事件后,SS8的高管们拒绝接受采访。
Banks' reserve requirements are rising in the wake of the financial crisis.
由于担心金融危机再次发生,银行纷纷提高了准备金率。
Dr Venter, too, left the NIH in the wake of the expressed-sequence-tag incident.
Venter博士在表达序列标签事件之后也离开了NIH。
These plummeted in the wake of the crisis, and have never returned to pre-crisis levels.
在危机发生后,投资率直线下降,再也没有回归到危机发生前的水平。
The euro also dropped to $1.37, having been as high as $1.42 in the wake of the debt deal.
欧元兑美元汇率也下跌至1欧元兑1.37美元,尽管在方案提出曾为1.42美元。
In the wake of the financial crisis, companies across the rich world have been piling up cash.
随着危机的到来,富有国家的企业也一直在积聚现金。
Pakistani promises to dismantle the group in the wake of the Mumbai attacks remain unfulfilled.
孟买袭击案之后,巴基斯坦方面取缔该组织的承诺至今仍未兑现。
In the wake of the catastrophe, there were calls to harness technology to avoid similar mishaps.
灾难过后,有人提出用技术手段避免类似的不幸。
In the wake of the global financial and economic crisis, youth unemployment is at an all-time high.
随着全球金融和经济危机接踵而来的是青年人前所未有的高失业率。
Prices plummeted in the wake of the Lehman Brothers collapse in 2008 but the setback was short-lived.
2008年,葡萄酒价格曾随着雷曼兄弟的崩溃骤然下跌,但那只是短暂的挫折。
Indeed, investors were switching out of shares and into fixed income in the wake of the dotcom bubble.
实际上,投资者从网络泡沫中清醒过来时狂抛股票以锁定收益。
The result has been a land rush, particularly in the wake of the food price crisis earlier this decade.
结果是一次土地热潮,特别是七八年前意识到食品价格危机之后。
A person familiar with the matter said BP has received no takeover approaches in the wake of the spill.
一位知情人士说,漏油事件后,英国石油公司没有接到收购要约。
WHO is being updated continually on the latest health issues in the wake of the 7.8 magnitude earthquake.
在发生里氏7.8级地震后国际卫生组织正在不断更新获取最新卫生问题信息。
Both have experienced multiple failures in the wake of the huge earthquake and tsunami that struck Friday.
星期五大规模的地震和海啸已经使这两处核电站遭受重创。
More than 3 million homes and businesses lacked electricity in the wake of the storm, according to news reports.
根据新闻报道,此场暴风雪以后多达3百万的家庭以及办公场所缺电。
Russia says it will lift its ban on European Union vegetables imposed in the wake of the deadly E. coli outbreak.
俄罗斯表示,将解除在致命的大肠杆菌流行爆发后对欧盟蔬菜实施的禁令。
Russia says it will lift its ban on European Union vegetables imposed in the wake of the deadly E. coli outbreak.
俄罗斯表示,将解除在致命的大肠杆菌流行爆发后对欧盟蔬菜实施的禁令。
应用推荐