Not in the usual sense, anyhow.
无论如何,不是一般意义上的朋友。
Neither is a cash outlay in the usual sense.
这两笔消费都不是一般意义上的现金支出。
This book wasn't written in the usual sense of the word.
这本书并不是在一般的写作情形下完成的。
Jung calls it rational, obviously not in the usual sense of the word.
Jung说它是合理,明显不只是字面上那么平凡的感觉。
Miss Universe is not a competition in the usual sense: a clash between rival abilities.
环球小姐不是通常意义上的,对手之间比试能力高下的比赛。
But concerns about overheating in the usual sense of excess demand are exaggerated.
但是对于一般来说是需求过大而经济过热的忧虑是耸人听闻了。
In the usual sense of "2fsk" refers to the use of carrier frequency to transmit digital information.
通常意义的“2fsk”指的是利用载波的频率变化来传递数字信息。
The "Alice" books are not only children's canons in the usual sense, but also canons of British nonsense literature.
《爱丽丝》系列不仅是通常意义上的儿童文学经典,也是英国胡话文学的杰出之作。
I do not believe you will have any saucer landings for quite a while, not physical landings in the usual sense of the word.
我相信,你们将在相当一段时间内不会有飞碟着陆,这不是通常字面意思上的实际着陆。
Numerical experimental results prove that the algorithm can compute integral for any functions in the usual sense, and compute oscillation function integral.
数值计算结果证明,该算法可以快速计算通常意义下任意函数的定积分,并能计算振荡函数的积分。
But his listeners, a gathering of nutrition wonks in Bangkok earlier this month, did not focus on the hungry, in the usual sense of people whose intake of calories is low.
不过他的听众(一群本月早些时候聚集在曼谷的营养学方面的学究们)并没有将注意力聚焦于饥饿者身上,即在通常意义上卡路里摄入量低的人;
The right to claim restitution interest for loss of the right to negotiable instruments is not the civil right in the usual sense, but a special civil right outside the rights on the instrument.
票据利益返还请求权并非一般的民事权利,而是票据法上的非票据权利。
Friendship in its usual sense is not tested by the strain of daily, year-long cohabitation.
通常意义上,友谊不会受到日复一日、年复一年的同居生活的压力考验。
Reducing the amount of waste being produced makes a great deal of sense, provided it does not cost more, in either environmental or financial terms, than disposing of it in the usual way.
不轮就环境还是财政而言,倘若减少废弃物产生的花费不多于通常的废弃物处理费用,那减少废弃物的产量很有意义。
If your break was partly for stress-relief, there's no sense in coming straight back to the usual busyness!
如果你的间歇原因是为了释放压力,那就没有意义直接回到日常的事业之中了!
As usual, Mr. Ferguson, who teaches in Harvard's history department and business school, USES his powerful narrative talents in these pages to give the reader a highly tactile sense of history.
弗格森任教于哈佛大学历史系和商学院,一如既往地,他在书中展现了自已非凡的叙述才能,给读者讲述最有触感的历史。
In fact, the contract isn't really "crosscutting" in the usual AOP sense of being part of a problem domain that is "orthogonal" to the primary problem domain of the component.
实际上,合约不是通常AOP意义上的“横切”,不属于与组件的主要问题域“正交”的问题域的一部分。
Even now there lingers a sense that a successful Chelsea is not part of the usual way of things in football.
直到现在还有这种感受遗留下来,就是胜利的切尔西不属于足球界的正常情况。
In the usual process of communication with your child, you give the child to understand a truth: filial piety, a sense of gratitude is the need to pass is necessary returns.
在平时跟孩子交流的过程中,你要让孩子明白一个道理:孝心、感恩心是需要传递的,是需要回报的。
In this dangerous crisis the people of America were not forsaken by their usual good sense, presence of mind, resolution, or integrity.
在此危急之秋,美国人民仍保持他们所惯有的良知、镇定、决心和正直。
New courses in music, music, instructional design and the usual sense of the "Lesson" Although similar, but in essence there are important differences.
在音乐新课程中,音乐教学设计与通常意义上的“备课”虽有相似之处,但在本质上有着重要的区别。
In this dangerous crisis, the people of America were not forsaken by their usual good sense, presence of mind, resolution or integrity.
在此危急秋,美国人民仍保持他们所惯有的良知、镇定、决心和正直。
With his usual sense of good humour, Rinpoche says that, produced in an obscure foreign language, the film could be boring and a commercial failure.
以他一贯的幽默感,仁波切说,由于使用一个偏僻的语言制作,片子或许会变得无聊以及在商业上失败。
So the usual increase in learning their own cultural knowledge and common sense of life, I am a non-stop pace of the pursuit of progress.
所以平常的不断学习增加自己的文化知识和生活常识,我是个不停留脚步追求上进的人。
So the usual increase in learning their own cultural knowledge and common sense of life, I am a non-stop pace of the pursuit of progress.
所以平常的不断学习增加自己的文化知识和生活常识,我是个不停留脚步追求上进的人。
应用推荐